У селедки есть чешуя: Есть ли чешуя у селедки. Полезные свойства сельди

Есть ли чешуя у селедки. Полезные свойства сельди

Соленая селедка – одно из самых любимых блюд в нашей стране. Она является неизменным атрибутом любого праздничного стола. Кроме того, «Селедка под шубой» – коронное блюдо многих хозяек, старающихся приготовить его как можно необычнее и разнообразнее. И естественно, приобретая неразделанную селедку, многие сталкиваются с проблемой ее потрошения. Так как кости у нее достаточно мелкие, то хозяйки задаются вопросом: «Как очистить селедку и сохранить при этом ее внешний вид».

Если на ней есть налет или слишком много рассола, то лучше предварительно сполоснуть холодной водой и обсушить салфетками. После этого взять тонкий острый нож и аккуратно, не погружая его слишком глубоко, сделать разрез на брюшке от отверстия у хвоста до головы. После этого осторожно убрать все внутренности и пленки внутри рыбы, чтобы она не стала горькой после разделки. После этого отделить голову и снять кожу, начиная с верха и заканчивая хвостом.

Зная, что существует такое блюдо, как форшмак, многие пытаются узнать, как приготовить форшмак из селедки и что это вообще такое. Форшмак – это паштет из рыбы, лука, масла и специй. Так же в него можно, при желании, добавить кислое яблоко, подойдет, например, сорт «семиренко», белую булку и черный хлеб без корочки, отварное мясо и картофель. Все ингредиенты перемешиваются, масса охлаждается в холодильнике и подается на стол.

Многие любят есть эту рыбу, но мало кто знает, как ловить селедку. Для этого, прежде всего, требуется получить лицензию. И лишь после этого, приобретя самый простой спиннинг можно отправляться на ловлю сельди. Чтобы время было проведено с пользой, надо знать, что на нерест она идет весной и надо ловить ее, отойдя от берега на 100 метров, в ясную погоду с теплым ветром.

Поймав и посолив рыбу, чтобы дальше ее можно было есть, надо знать, как почистить селедку от костей. Перед этим необходимо удалить внутренности, отделить голову и очистить тушку от кожи и внутренних пленок. После это, надо разрезать рыбу по хребту от головы до хвоста, прорезая до позвоночного столба, на равные половины. После этого, придерживая рыбу одной рукой, второй потихоньку вытягивать позвоночный столб по направлению к себе. Если селедка достаточно хорошо просолена, то кости удаляются легко.

Высшим уровнем мастерства считается знание того, как быстро почистить селедку и умение это сделать. Надо взять рыбу за хвост, разделив его на две половинки, перекрутить ее один раз между этих частей и одним движением, как бы разорвать ее пополам, держа все так же за хвост. Кости с мясом останутся в одной руке, а филе, свободное от костей, в другой. После этого можно с легкостью отделить оставшееся мясо от хребта и использовать как самостоятельной блюдо, так и в составе салатов или паштетов.

Сельдь
– это общее имя нескольких видов рыб
, относящихся к семейству сельдевых. Все они имеют промысловое значение, и отлавливаются в больших промышленных масштабах.

Тело у немного прижато с боков, и покрыто умеренной или крупной тонкой чешуей. На иссине-темной или оливкового цвета спине, расположен посередине один плавник.

Брюшной плавник растет прямо под ним, а на хвостовом есть отличительная выемка. По брюшку, серебряного цвета, вдоль средней линии проходить киль, состоящий их чуть заостренной чешуи. Размерами сельдь небольшая, даже мелкая. В среднем, дорастает до 30-40 см. Исключительно проходного образа жизни могут вырасти до 75 см.

На голове глубоко посажены большие глаза. Зубы или слабые, или вообще отсутствуют. Нижняя челюсть развита немного лучше, и выдается за верхнюю. Рот малого размера. Сельдь
может быть морской или речной рыбой
. В пресной воде обитает в реках, чаще всего можно встретить на Волге, Дону или Днепре.

В соленой воде, внушительными стаями, встречается в Атлантическом, Тихом и Северно-Ледовитом океанах. Любит умеренный климат, поэтому в очень холодных и жарких тропических водах представлена немногочисленными видами.

На фото стая сельди

Мало, кто знает, какую рыбу
называют переяславской сельдью
. Самое смешное, что к этому семейству она не имеет вообще никакого отношения, хотя по в

Про селёдку и так всё понятно – любимая закуска!

Про селёдку и так всё понятно – любимая закуска! Но, не всё так просто. На самом деле, мало кто знает, что сельдь — это большой род рыб, каждый представитель которого имеет свои особенности.

Какая бывает селёдка

Итак, в зависимости от ареала обитания выделяют два основных вида сельди — атлантическую и тихоокеанскую.

Соленая сельдь с красным луком, лимоном и специями

Атлантическая сельдь

Это рыба среднего размера, добывают её в Дании, Голландии, Исландии и Норвегии, а также в европейской части России. На самом деле, промысловое название эта сельдь получает в зависимости от места нереста, а затем и вылова. Балтийская салака — это вид атлантической сельди с ярким селёдочным вкусом и мелкой тушкой (до 20 см). Такая рыба отличается низкой жирностью, однако её также можно готовить всеми известными способами — от засолки до тушения.

Датский сэндвич с сельдью

Тихоокеанская сельдь

Различные популяции обитают на территории от Белого моря и на восток до американских берегов. Более крупная, чем атлантическая, отличается высоким содержанием йода и тёмным мясом. Самая знаменитая и любимая — олюторская. Кстати, этот дальневосточный деликатес обладает отличным вкусом, благодаря холодным водам экологически чистого Берингова моря — места её обитания. Своё промысловое название эта сельдь получила от места нереста, а затем и вылова — Олюторского пролива. Более редкая добыча —беломорская сельдь. На самом деле, это собирательное название для многих видов сельди, живущих в бассейне Белого моря.

Салат из сельди с луком 

Иваси

Еще во времена СССР жирную тихоокеанскую сардину иваси приписали к сельдям — так она и закрепилась в нашем сознании. На самом деле, иваси лишь внешне напоминает небольшую селёдку и относится к семейству сельдевых, но не к сельдям. Кстати, это не меняет её потрясающего вкуса: у неё более жирное и нежное мясо, за что её особенно любят.

Каспийско-черноморская сельдь

Представители этой группы сельдей обитают в Каспийском, Чёрном и Азовском морях, а на нерест идут в Волгу, Дунай, Урал и Дон. Долгинская, дунайская, каспийский залом — все это каспийско-черноморские сельди. Залом — это сельдь, которая водится только в Каспии и в прилегающих реках. Почему залом? На самом деле, сельдь раньше солили в бочках, а каспийская сельдь в стандартную бочку не влезала, она очень крупная, до 52 см в длину и до двух килограммов весом, поэтому ей заламывали хвост. Купцы на рынках, продавая сельдь, говорили, что она заломанная. Сегодня вылов такой сельди ограничен и промысловое значение невелико.

Картофельные оладьи и сельдь со свеклой 

Дунайскую сельдь можно отличить от других сортов. Достаточно взглянуть на спину рыбы. Если темнее, чем обычно – значит, дунайка. Уникальность сельди в том, что во время нереста она заплывает в дельту Дуная. Там кормится водорослями, которые меняют его вкусовые свойства. Это сельдь с уникальным вкусом. На самом деле, нормальную дунайку надо кушать в низовьях Дуная в апреле-мае. Когда она там есть в принципе. К Дунаю сельдь подходит нагулявшаяся, с накопленными жировыми отложениями, которые служат ей резервом для поддержания энергии во время хода к местам нереста и дозревания. А путь предстоит нелёгкий — против мощного дунайского течения, без дополнительного питания дунайская сельдь преодолевает 400-600 км. Сельдь заходит в Дунай на нерест в плавнях всего на 2 недели максимум. Вкусной будет только та, которая поднимается не выше 100 км.

Полезные свойства селёдки

Селёдка увеличивает содержание в организме так называемого «хорошего холестерина» – липопротеинов высокой плотности, которые в отличие от «плохого холестерина» существенно снижают риск атеросклероза и сердечнососудистых заболеваний.  Кроме того, селёдочный жир уменьшает размер жировых клеток –адипоцитов, что способствует снижению риска возникновения диабета второго типа. Селёдка также уменьшает содержание в плазме крови продуктов окисления, то есть содержит антиоксиданты. 

Филе маринованной сельди с луком и тимьяном

Кстати, употребление в пищу жирной рыбы предохраняет от астмы. Это объясняется действием жирных кислот Омега-3, обладающих противовоспалительным действием, и магнием. Люди, в организме которых низок уровень магния, наиболее подвержены приступам астмы. На самом деле, с недостатком жиров Омега-3 часто связывают такие заболевания, как рак, ревматоидный артрит, атеросклероз, слабость иммунной системы и др. Сельдь содержит никотиновую кислоту и витамин D, которые также являются важным фактором оздоровления костей и нервной системы. На самом деле, в Скандинавии считают, что пользы больше от свежей сырой сельди.

Голландская сырая сельдь с луком и солёными огурцами

Промышленное производство

Голландская сельдь. Норвежская сельдь.

Молодая сельдь специального посола  созревает со специальными ферментами из готовых промышленных смесей. На самом деле, в основном эти смеси содержат  трипсин и химотрипсин. Применяя такую обработку, изготавливают, например, сельдь матье. Другое название – сельдь матиас.

Рыбный цех

На самом деле такая сельдь созревает иначе, чем обычная. Она чистится  еще на палубе рыболовного судна. У рыбы снимают кожу, удаляют калтычок и внутренности, голову, но оставляют хвост и поджелудочную железу. Поджелудочная железа необходима для выработки ферментов, ответственных за созревание сельди. Затем сельдь засаливают и выдерживают. 

Голландская сельдь с лимоном и специями

Современные производители матье или матиас используют сырье глубокой заморозки, что позволяет производить продукт круглый год и предлагать «новый» в любой сезон. Такое сырьё полагается замораживать до −45˚С для гарантированного подавления жизнедеятельности паразитов. Сельдь поставляются в торговую сеть чаще всего в замороженном виде. Кстати, замораживание останавливает ферментативное созревание или замедляет его настолько, что ко времени реализации продукт обладает требуемыми качественными характеристиками.

Норвежская слабосоленая сельдь с печёным картофелем

Как выбрать сельдь

Взгляните на жабры. Предпочтите ту, что с упругими жабрами тёмно-красного оттенка. Жабры являются главным индикатором качества.

Посмотрите рыбе в глаза. На самом деле, очень легко выбрать селёдку по глазам. Эта хитрость помогает определить, какой степени засолки рыба. Итак, красные глаза, как правило, у слабосолёной сельди. Чем более тёмные глаза, тем больше соли успела поглотить особь. Считается, что мутные глаза обычно встречаются у селёдки с икрой. Она настолько «устала» при жизни, бросая все силы на производство икринок, что её взор затуманился.

Свежая сельдь

Тушка должна быть без «увечий». Если сомневаетесь, как выбрать селёдку малосольную, не забывайте обращать внимание и на целостность тушки. На ней не должно быть порезов и трещин. Такую рыбу передержали в рассоле или же неправильно хранили, при недопустимо высокой температуре. Если на сельди заметен ярко выраженный белый налёт, воздержитесь. Это признак того, что рыбу солили некачественной солью. Кстати, чешуя у свежей селёдки всегда блестит. На самом деле, только «правильная» селёдка будет вкусной.

Сельдь с луком и овощами

Щипните селёдку за бочок. Качественная селёдка отличается упругим мясом. Аккуратно надавите пальцем. Вмятина должна исчезнуть через несколько секунд. Если же осталась ямка от нажатия, не тратьте деньги на такую рыбу.

Канапе с селёдкой

Мальчик или девочка. Купить рыбку женского пола с икрой можно, взглянув на её рот. Круглый ротик обычно встречается у самок, а вытянутый и узкий — у самцов. Говорят, что у «мальчиков» более сочное и жирное мясо, так что икрой можно иногда и пренебречь.

Сэндвич с рубленой сельдью, яблоком, луком и яйцом

Не бойтесь трогать, нюхать и рассматривать рыбку со всех ракурсов. Хорошая сельдь — чистая, не мятая, и кожица у неё неповрежденная. Легкое «омыление» — рыбу неправильно хранили. При чрезмерном «омылении» рыба начинает издавать неприятный запах, а вкус после смывания пленки не улучшается. Такую сельдь не стоит покупать и, тем более, есть. 
Еще одним распространенным недостатком солёной сельди является её пожелтение, похожее по цвету на ржавчину. На самом
деле, «ржавчина» возникает под влиянием окисления жира и поражает не только поверхность, но и проникает глубоко в толщу мышечных тканей рыбы. Это значительно снижает качество. Предпочтение лучше отдавать максимально крупным особям. Покупайте свежую селедку в неразделанном виде.

Как обработать и правильно засолить сельдь

Рыбу хорошо помыть и почистить от чешуи. Обязательно удалить жабры (от них пойдёт горечь), а так же все внутренности. Важно — острием ножа пройтись по хребту внутри рыбы, и полностью удалить (зачистить) кровяную прослойку. После этого, рыбу надо вымочить в холодной воде, периодически меняя воду и промывая рыбу, пока вода не станет прозрачной (около 4–5 раз).

Булочка с сельдью, луком и зеленью

Селёдка малосольная: Вымачивание 3–4 часа. На самом деле, жирная рыба любит больше соли, а диетические виды меньше. Для того, чтобы тушка равномерно просолилась, для начала легко втирается горсть соли по внутренностям тушки, а после рыба присыпается солью снаружи. Хранить засоленную рыбу лучше в холодильнике при температуре 10 градусов не менее двух дней. Кстати, такую рыбу можно заморозить, предварительно поместив тушки в пакет. Подается с крупно нарезанным кольцами репчатым луком, оливковым маслом и яблочным уксусом.

Селёдка малосольная

Селёдка пряного посола: Вымачивание 2 часа. После этого селедку лучше всего разрезать на несколько частей, полить оливковым маслом. Добавьте перец душистый (горошек), лавровый лист, уксус (я люблю яблочный, винный и бальзамический) и лук, нарезанный кольцами. Кстати, мариновать рыбу нужно не менее двух часов и хранить в холодильнике не вынимая из маринада.

Селёдка пряного посола

Селёдка маринованная в пиве: В посуду на дно насыпать соль (на килограмм рыбы — 5 столовых ложек) + сахар (2 столовых ложки), положить селедку и залить свежим светлым разливным пивом, сверху на селедку положить зеленые стебли укропа. Закрыть крышкой и поместить в холодильник на трое суток. Доставать селёдку из маринада по потребности.

Селёдка маринованная в пиве

Селёдка гриль: Так как селёдку лучше всего солить, вялить, коптить, но не варить и не жарить, я рекомендую её запекать в фольге с добавлением фенхеля или веточек тархуна и розмарина. Не забудьте смазать фольгу оливковым маслом, чтобы предотвратить неприятное прилипание и разрушение целостности тушек рыбы. Если у Вас есть коптильня, то, конечно, велик соблазн селёдку закоптить.

Копчёная сельдь со специями

Важно

Как только селёдка (свежая или солёная) оказалась на Вашей кухне, её следует выпотрошить и удалить все внутренности. После этого нужно избавиться от кожицы: проще всего сделать два разреза — поперечный (у головы) и продольный (вдоль спины), затем потянуть за краешек кожи от головы к хвосту. Теперь можно аккуратно снять филе с позвоночных и реберных костей. Чересчур солёную селёдку лучше вымочить в молоке или чае. Эта несложная процедура не только избавит от лишней соли, но и сделает рыбу гораздо вкуснее и мягче. Поэтому имеет смысл замочить на полчасика даже слабосолёную рыбу. Из слабосолёной сельди я делаю очень популярное блюдо — сельдь под шубой.

Подробный ВИДЕО РЕЦЕПТ:

Кстати, очень хорошо сельдь сочетается с солёными и маринованными овощами, укропом, сметаной, свеклой, крутыми яйцами, и сливочным сыром. А мне больше всего нравятся гренки с сельдью и луком.

Гренки с сельдью и луком

Про селёдку пока всё, всем приятного аппетита и хорошего настроения.

Есть ли чешуя у селедки

Какие существуют признаки несвежей селедки?

Ну прежде всего конечно запах несвежей рыбы выдает старую селедку, а далее идет внешний вид, если вы видите что тушка не упругая и чешуя тусклая значить рыба не первой свежести и еще конечно мутные глаза говорят о том что селедка несвежая.

Ну первый признак — это неприятный запах, свидетельствующий о том, что рыба испорчена. Когда выбираешь селедку, нужно обратить внимание на ее глаза, они должны быть не мутными и не красными. Селедку не советуют покупать летом, т.к. очень жарко и рыба долго не хранится, даже в солевом рассоле. Отравления рыбой, особенно селедкой, очень опасны для здоровья. Поэтому селедку лучше покупать в проверенных магазинах. Можно приготовить слабосоленую селедку в домашних условиях, тогда будете уверены в том, что не отравитесь, ведь вы будете следить за процессом приготовления и знать сколько ее хранить.

Относитесь к выбору селедки внимательно! Вот так должна выглядеть качественная сельдь:

Селдку нужно брать только развесную. В первую очередь обратить внимание на запах рассола, также он должен быть достаточно прозрачным и не тягучим. Сама рыба должна выглядеть свежей, т.е. глаза должны быть более естественные, без излишнего покраснения, нормальной выпуклости(не провалены). Чешуйка тоже должна быть вся на месте, одинакового цвета по всему тельцу, тельце без видимых вмятин, особенно это видно на брюшках. Со свежей рыбы кожа сдирается легко, без мяса, при нарезке не расползается под ножом, мясо прекрасно отделяется от костей.

Когда свежемороженая или соленая селедка несвежая, то у не желтое брюшко. И вообще, она может быть полностью желтая. Лучше не покупать сельдь в вакуумной упаковке, потому что трудно понять по виду запаху, какая она. Особенно, если это селедка холодного копчения, так как рыба желтеет при копчении. Могут закоптить и упаковать в вакуум плохую рыбу, и очень трудно понять хорошая сельдь или нет.

Сельдь является ценной промышленной рыбой из семейства сельдевых. Обитает она в основном в северной части Атлантического и Тихого океанов. Ареал распространения различных видов рыбы включает южную и западную части Белого моря, Финмаркен и Мурманское побережье, южную часть Бискайского залива, Балтийское море, атлантические побережья Северной Америки и Европы, а также водное пространство вокруг Гренландии.

Тело сельди по бокам сжато и укрыто крупной или средней чешуей. Край брюха имеет зазубрины, хвостовой плавник слегка раздвоен. Длина сельди колеблется от 36 до 42 см, изредка встречаются особо крупные рыбины до 75 см. Существует несколько десятков видов сельди.

Поскольку рыба быстро портится, ее в самые короткие сроки после улова необходимо замораживать либо засаливать. В зависимости от рыбацких традиций и регионов промысла способы ловли и хранения этой рыбы бывают разные. В Голландии, например, пойманный улов засаливают прямо на суднах. Сначала при помощи ножа у живой рыбы удаляют жабры, а после этого перекладывают в бочки с солью, с которыми рыбаки и возвращаются с улова. У шотландцев несколько иная схема. Они сразу же в день улова доставляют пойманную рыбу на берег, а оттуда она уже попадает в солильни. Так как жабры отрезают уже у мертвой рыбы, сосуды кровоточат гораздо меньше. В результате мясо у такой соленой сельди отличается мягкостью и светлым цветом. У англичан тоже интересные традиции. Они жарят сельдь в жаровнях прямо на пристани. Жирную рыбу помещают в газету и кладут в жаровню. У приготовленной таким способом сельди необычайный вкус. Говорят, что такую вкусную рыбу можно попробовать только в английском порту.

Особенно гурманы ценят астраханскую соленую сельдь за ее отменный вкус и мясистость. Еще эту крупную рыбу называют «залом». Большую часть пойманной сельди используют в пищу, но некоторые ее виды отправляют на вытапливание жира и производство удобрений, а также используют в качестве приманки для другой рыбы.

Свои вкусовые свойства селедка приобретает при засоле. Хранят ее только в холодном и темном месте, так как под воздействием влаги и света рыбий жир имеет свойство окисляться, и рыба приобретает горьковатый привкус. В кулинарии селедку применяют преимущественно уже в готовом виде, то есть копченую или соленую сельдь. Перед подачей на стол ее заправляют уксусом, растительным маслом, добавляют репчатый или зеленый лук. Особенно популярна эта рыба в пост, а в качестве гарнира обычно подают овощное рагу, бобы, картофель. Также она является составной частью некоторых салатов (например, «Шуба»).

Состав, калорийность сельди

В 100 г сельди содержится 17,96 г белков, 1,46 г золы, 9,04 г жиров и 72,05 г воды. Богата сельдь следующими витаминами: А, группы В, С, Е, D, К, РР; макроэлементами: кальций, калий, фосфор, натрий, магний; микроэлементами: марганец, железо, цинк, селен, медь.

Калорийность сельди составляет 112 ккал на 100 г продукта.

Польза сельди

За счет богатого содержания витаминов и минералов, жиров и белков сельдь является ценным продуктом питания. В ней содержится много белков, в составе которых присутствуют незаменимые аминокислоты, которые организм не в состоянии вырабатывать самостоятельно. Кроме того, в сельди содержится практически весь спектр витаминов, а в икре присутствует лецитин и другие органические соединения, необходимые для нормальной деятельности организма. Таким образом, польза сельди способствует быстрой регенерации кожных клеток, регулирует кровяное давление, увеличивают уровень гемоглобина в крови.

В жире рыбы содержится «хороший» холестерин, так необходимый при сердечнососудистых заболеваниях и атеросклерозе. Считается, что употребление сельди благоприятно сказывается на работе некоторых функции мозга, зрении и ослабляет некоторые симптомы псориаза.

Однако, помимо пользы сельди, существуют у нее и противопоказания. Так, например, не стоит переусердствовать в ее употреблении людям, страдающим гастритом, повышенной кислотностью желудка, гипертонией, энтероколитом, язвой. При этих заболеваниях сельдь показана в ограниченном количестве, причем лучше предварительно ее вымочить в молоке, крепком чае или отварить, чтобы уменьшить содержание в ней соли.

Видео с YouTube по теме статьи:

Глисты в селедке – явление обычное, хоть и не совсем приятное. Иногда при покупке можно наткнуться на червячков, которые содержатся в брюшной полости. Они появляются при недостаточной обработке рыбного продукта. Сельдь – носитель различных гельминтов, большая часть которые представляет опасность для людей. Однако есть и такие виды, представители которых не принесут вреда человеку.

Признаки присутствия червей в рыбе

Если продукт хорошо просолен, вероятность присутствия гельминтов минимальна. Более внимательно следует осматривать свежую и слабосоленую рыбу. Присутствие глистов подтверждается рядом признаков:

  • Наружные покровы теряют эластичность. При надавливании образуется вмятина, которая у больной рыбы не восстанавливается.
  • Меняется оттенок глаз: склеры мутнеют, изменяют цвет.
  • Брюшко увеличивается в размерах, чему способствуют необратимые процессы во внутренних органах и растущее количество гельминтов.
  • При разделке тушки можно заметить, что жабры изменили цвет. Кроме того, появляется неприятный запах.
  • Чешуя легко отходит, а наружные покровы покрыты слизью.
  • Когда вскрывается брюшная полость, из нее вырывается гнилостный запах.
  • При варке бульон наполняется хлопьями. Также он получается нежирным.

При сильном заражении червяк заметен прямо на поверхности органов брюшной полости. В подобных случаях можно определить инвазию по внешним признакам, так как разрушительные процессы происходят быстро.

Как выглядят гельминты, содержащиеся в сельди?

Черви могут иметь разную длину и строение тела, что определяется принадлежностью к определенному виду. Например, Анизакиды по внешним признакам сходны с аскаридами: веретенообразное тельце, длина до 60 мм, концы закруглены. Кошачья двуустка, как и все сосальщики, характеризуется уплощенным телом. Размеры паразита: до 30 мм длина и 15 мм ширина.

Разрезав тушку, может увидеть небольших червяков, расположившихся рядом с икрой или молокой

Реже в рыбе встречается широкий лентец. Это крупный ленточный паразит, длина которого достигает нескольких метров. Распространенный вид – лигула. Длина этого паразита – в пределах 1 м. Не все гельминты заметны при осмотре рыбного продукта. Некоторые могут существовать во внутренних органах и выявляются только по изменениям структуры тканей.

Опасные для человека гельминты, содержащиеся в рыбе

В теле селедки обитает несколько особо вредоносных червей, которые, попадая в организм человека, не просто способны выжить в столь агрессивных условиях, но и активно развиваются. Среди наиболее опасных выделяют всего три формы гельминтоза: анизакидоз, дифиллоботриоз, описторхоз. Следует разобраться, какими признаками характеризуется каждый из видов, что позволит вовремя начать борьбу с глистами.

Анизакидоз

Паразиты заселяют пищеварительную систему. Данная форма гельминтоза провоцируется анизакидами. Они закрепляются на стенках желудка/кишечника и даже гортани. Постепенно их жизнедеятельность приводит к развитию болевого синдрома в области живота. Как следствие нарушения работы пищеварительной системы, меняется структура стула: понос или запор.

Опасные гельминты, похожи на аскарид. В длину не более 5-6 см, имеют веретенообразную форму

Постоянно чувствуется тошнота, со временем появляется рвота. Повышение температуры – явный признак анизакидоза. Есть и другие симптомы, в частности, аллергия в форме крапивницы, а иногда развивается бронхоспазм, который со временем при частой повторяемости может привести к бронхиальной астме. Худший сценарий – смерть пациента. Ряд симптомов аналогичен признакам аппендицита.

Интересно, что данная форма паразитарной болезни впервые проявилась сравнительно недавно – в 1955 г. Сегодня уже известно, что большая часть рыбы Тихого океана, а сельди – 100%, заражена паразитами. Личинки заметны в брюшной полости. Они напоминают спирлевидные образования и располагаются поверх икры, на молоках. Личинки анизакид представляют наибольшую опасность для человека.

Таких паразитов сложно побороть. Чтобы они погибли, придется держать рыбу 2 недели в морозильной камере при температуре от -18 и более. Метод засолки не приводит к уничтожению гельминтов, а лишь обездвиживает их.

Дифиллоботриоз

Источник гельминтоза этой формы – широкий лентец/солитер. Отдельные особи способны развиться до 25 м в длину. Это паразиты, обитающие в кишечнике. Метод засолки рыбных продуктов не избавляет от проблемы, а употребление слабосоленой рыбы и подавно является 100%-ной гарантией заражения.

Дифиллоботриоз относящемуся к типу ленточных червей, размеры достигает до 25 м в длину.

Потомство гельминтов закрепляется на стенках тонкой кишки, а через 2-4 недели кишечник заселяют половозрелые особи. При закреплении на органах происходит механическое нарушение целостности тканей. Взрослые особи приводят огромное количество яиц, что усугубляет заболевание. Основные признаки поражения глистами:

  • субфебрильная температура;
  • боли в области живота;
  • чувство тошноты, примечательно, что рвота при дифиллоботриозе – явление нехарактерное.

Если заболевание продолжает развиваться, появляется раздражительность, теряется чувствительность языка, на нем появляются красные пятна, кружится голова. При увеличении количества гельминтов происходит отделение члеников их тела с последующим выходом во время дефекации.

Описторхоз

Причина заболевания – поражение сосальщиками, а конкретно – кошачьей двуусткой. Это, опять же, происходит при употреблении плохо обработанной рыбы, например, сельди.

Уже через 2-4 недели после заражения паразитами возникают первые признаки:

  • Сыпь на коже, сопровождающаяся зудом
  • Артралгия, миалгия
  • Температура повышается
  • Развивается астматический бронхит.

Попадая в желудочно-кишечный тракт, поражает печень, желчный пузырь и желчные протоки

Гельминты поражают печень и желчные протоки. Как результат, развиваются характерные симптомы:

  • Тошнота, чуть позже добавляется рвота;
  • Угнетается аппетит;
  • Панкреатит;
  • При закупорке желчных протоков появляются боли в подреберье по правой стороне;
  • Структура кала изменяется: понос чередуется с запором;
  • Слизистые и кожа меняют цвет – желтеют.

Это надо знать: Настолько ли опасны паразиты в рыбе?

Меры предосторожности, позволяющие избежать заражения

Некоторые виды паразитов не гибнут при засолке, поэтому рекомендуется избегать слабосоленой рыбы. Если покупать тушу в целом виде, можно самостоятельно оценить ее состояние. Рекомендуется покупать рыбные продукты у надежных поставщиков. Не следует поддаваться соблазну и приобретать уцененную рыбу, скидочный товар.

Для хранения используется морозильная камера, желательно, чтобы температура была не меньше -20 градусов. Чем ниже значение этого параметра, тем меньше требуется держать рыбу в холоде. Например, при -30 градусах достаточно всего 10-минутной обработки. Процесс варки должен быть длительным (минимум 20 мин. с момента кипения воды).

Употребляют ли рыбу, зараженную глистами?

Ответ на вопрос, можно ли есть купленную сельдь, в которой обнаружились гельминты, зависит от условий хранений. Риск заражения минимален или отсутствует, если свежепойманную рыбу сразу поместили в морозильную камеру на длительный срок. При этом гельминты гибнут, находясь в кишечнике, не успев распространиться по организму. Во время разделки внутренние органы с паразитами удаляются, а значит, употреблять рыбу можно.

Если сразу заморозить, то паразиты погибнут в кишечнике, не успев перебраться в мышечную ткань

Если заражение глистами произошло?

Не всегда удается заметить паразитов, особенно, если из порченой рыбы уже приготовили селедочный паштет или другое блюдо. Инкубационный период заболевания длится от 1 до 4 недель, что определяется формой гельминтоза. Рекомендуется сразу обратиться к врачу для постановки точного диагноза.

Большинство паразитарных болезней диагностируется методом лабораторных исследований. Однако есть и такие формы гельминтозов, когда анализ кала – неинформативен.

Практически всегда паразиты провоцируют изменение состава крови. Некоторые показатели существенно возрастают, другие, наоборот, падают. Более информативен метод ФГДС, при котором проводится обследование желудка и 12-перстной кишки.

Он дает возможность обнаружить эрозию тканей органов и непосредственно самих паразитов. Определенные формы гельминтозов лечатся только оперативным вмешательством, но обычно достаточно лишь медикаментов. Если рыба, а особенно, соленая сельдь, является частым блюдом на столе в семье, рекомендуется чаще проходить обследование, наблюдать за своим здоровьем и 1-2 раза в год проводить профилактику гельминтозов.

📌 Речная сельдь — это. 🎓 Что такое Речная сельдь?

  • В свою очередь каспийские экземпляры черноморской сельди имеют более тупое рыло и меньшее количество жаберных тычинок (25—28). Черноморская сельдь вообще заметно крупнее каспийской и достигает иногда почти 1,5 футов длины. Clupea caspia редко бывает более фута и 1—1,5 фунта весом; иногда, впрочем, как уверяли проф. Кесслера, он достигает (вероятно, это Clupea pontica) веса 3—4 фунтов.
  • Рис. 77. Черноморская сельдь.
    В последнее время О. А. Гримм (в своей монографии «Каспийская сельдь», 1887) каспийскую разность Clupea pontica отделил в особый вид, названный им в честь проф. К. Ф. Кесслера Clupea kessleri, и описал еще третий, мелкий вид сельди — Clupea saposchnikovii (2) . По его словам, последняя ближе к Cl. caspia, имеет легко спадающую чешую, но отличается меньшей величиной, узким трубковидным плавательным пузырем (у Cl. caspia пузырь широкий, объемистый), гораздо меньшим числом жаберных тычинок на первой дуге (от 20 до 43), очень развитыми зубами на нижней челюсти и, главным образом, тем, что жаберная крышка не трапециевидная, как у Cl. caspia, а округленная. Ловцы считают эту селедку мелким пузанком (т. е. каспийской сельдью). По свидетельству Гримма, эта мелкая сельдь входит в устья Волги немного ранее других видов, но с большим количеством молочников Cl. caspia. Очень может быть, что это только мелкая разновидность последнего вида или, что еще вероятнее, помесь между двумя коренными видами, так как формой плавательного пузыря, количеством жаберных тычинок и зубами на нижней челюсти Cl. saposchnikowii приближается к Clupea kessleri (или pontica). Число же тычинок в жаберной дуге составляет весьма непостоянный и очень сбивчивый признак, который вряд ли имеет значение, ему приписываемое.
    Кроме этих двух или трех видов речных сельдей, в Черноморском, Азовском и Каспийском бассейнах водятся еще два очень мелких вида сельдей, очень близких между собой — Clupea delicatula и cultiventris (3) которые принадлежат уже к морским рыбам. Clupea delicatula, впрочем, поднимается в низовья Волги, верст на 60 вверх, и даже здесь мечет икру.
    Все сельди имеют в воде, когда они еще живы, великолепную окраску, зависящую от освещения: на солнце фиолетовый цвет переходит в зеленый с серебристым отливом различного напряжения. Плавники, кроме почти белых брюшных, серые, но перед самым нерестом у самцов они окрашиваются в красноватый цвет.
    Из Черного и Каспийского морей сельди ранней весной вступают громадными стаями в реки, но далеко не во все эти рыбы входят в одинаково большом количестве. В этом отношении первенство принадлежит Дону и Волге. В Днепр они идут уже в гораздо меньшем числе, и ловля их производится главным образом только до порогов, которые составляют, по-видимому, важную преграду для дальнейшего их поднятия; уже под Екатеринославом весенняя ловля селедок бывает очень незначительна, а под Кременчугом и Киевом эти рыбы попадаются редко, хотя замечаются и в Пеле, а по моим расспросам встречаются в Десне до Брянска. В Буг и Ингул речная сельдь не подымается высоко и замечается там редко, то же в Днестре и Дунае; в Кубань же она, по Данилевскому, не заходит вовсе. Как далеко она поднимается в Дон и его притоки— достоверно неизвестно, но в Волге селедка известна почти до самой Твери и во всех главных притоках, напр. в Оке (по которой доходит иногда до Калуги), Каме (где она, по Палласу и Лепехину, даже гораздо многочисленнее, чем в верхней половине течения Волги), в Вятке, Черемшане, Суре, Свияге и, вероятно, в других второстепенных реках. Следует заметить, однако, что, судя по всему, очень высоко подымается только желёзница — Clupea caspia, так как Clupea pontica (Kessleri) до сих пор не была замечена выше Нижнего Новгорода, откуда собственно рыбаки и начинают отличать оба вида. В Урал селедка входит только случайно — в косяках воблы, что, вероятно, зависит от того, что сельди, плывущей с юга, трудно не заплыть в пресноводный разлив Волги. В Куру, Терек и в быстро текущие персидские реки сельдь вовсе не заходит.
    В Каспие селедка держится преимущественно в средней и северной части моря, в открытой, глубокой его части, где живет громадное количество мелких морских рачков, и входит в Волгу раз в год, весной — для метания икры; вообще после вскрытия реки, в конце хода воблы (см. Плотва). Обыкновенно единичные особи появляются в реке с конца марта; настоящий же ход, громадными косяками, открывается гораздо позже, именно в 20-х числах апреля. Случается однако, что сельдь начинает идти в конце этого месяца или 8—10 апреля, но это бывает очень редко. Ранний или поздний выход сельди, как и всякой другой проходной рыбы, зависит от ветра: северные выгонные ветры задерживают ход и даже заставляют рыбу вернуться; напротив, моряна, которая приносит с собою и тепло, ускоряет и к тому же облегчает его. При этом чем позднее сельди входят в реку, тем ход бывает дружнее и тем в более кратчайший срок они проходят вверх. По-видимому, почти всегда идет сначала крупная, черноспинная сельдь; мелкая входит в устья Волги обыкновенно, когда уже пройдет вся крупная или большая часть ее.
    Наибольшая масса сельдей, которые идут сначала почти непрерывными косяками, проходит в устьях Волги в несколько дней; затем, уменьшаясь мало-помалу в количестве, они тянутся вверх несколько недель. Нередко случается, что главный ход (выход) сельди распадается на два периода. Сельди выбирают преимущественно ясные, солнечные дни, которые обыкновенно устанавливаются при продолжительных южных ветрах; северные же ветры, приносящие с собой холод, задерживают ход, и сельди в ожидании более благоприятных условий уходят от устьев в глубь моря. Случающиеся иногда во время хода штормы разбивают косяки в реке на мелкие части и загоняют рыбу на заливные места и в ильмени. По Гримму, при тихой воде сельдь идет стрежнем, при быстрой— жмется к берегу.
    Сельди вступают в Волгу разными рукавами; иногда главные массы их идут по западным, иногда же по восточным, что находится в зависимости от направления ветров, так как во время постоянно меняющихся ветров сельдь входит и западными и восточными рукавами. Впрочем, в последние годы замечено, что сельдь идет преимущественно Бузаном и Ахтубой, что объясняют увеличением пароходной деятельности в западных рукавах. Действительно, не подлежит сомнению, что пароход, идущий в самых устьях навстречу косяку сельди, отгоняет ее обратно в море, хотя на непродолжительное время. Кроме того, влияние пароходного шума доказывается тем, что Бузан и Ахтуба — самые неудобные протоки для хода сельди, так как имеют сильное течение, которого рыба эта избегает, не будучи в силах с ним бороться. Поэтому в последних рукавах сельди не идут сплошными массами, а разбиваются на части и прижимаются к тому или другому берегу, смотря по направлению ветра.
    По наблюдениям Бэра, стада сельдей в устьях Волги идут с быстротой 50 верст в сутки, но чем выше они поднимаются, тем движение их все более и более замедляется, и они далее остаются на одном месте. По последним наблюдениям (вероятно, расспросам) О. Гримма, скорость хода сельди около 20 верст в сутки; выше, где течение сильнее, только 13. Это слишком мало для такой быстрой в движениях рыбы, хотя бы она шла только днем. По общему мнению рыбаков, сельдь на ночь уходит в глубину и здесь ночует. Однако она (Гримм) попадает в плавные сети ночью, но с грузилами (днем — в сети без грузил), из чего можно заключить, что она идет и ночью, только на глубине.
    Близ Царицына сельдь показывается обыкновенно в первых числах мая, и ход ее продолжается здесь около месяца. У Хвалынска главный лов сельди бывает в июне (около средины), а у Казани она начинает попадаться только в июле, притом же в небольшом количестве, так как большая часть уцелевшей сельди поднимается в Каму. Судя по тому, что одиночные особи встречались в верховьях Волги (в Калягине) в июле, надо принять, что сельдь может в исключительных случаях зазимовать в реке. Факт этот отчасти подтверждается наблюдениями Кесслера, который находил сельдей в верхней и средней Волге в сентябре: В первом случае сельдь не могла подняться из устьев до верховьев в июле, во втором — достигнуть моря ранее наступления зимы.
    Сельди входят из моря в Волгу с совершенно незрелыми половыми продуктами, поэтому они в низовьях этой реки не мечут икры и поднимаются для этой цели выше. Надо полагать, что сельди начинают нереститься уже в пределах Саратовской губ., и только самые поздние мечут икру, может .быть, в Черноярском уезде. По свидетельству Кноблоха, сельдь мечет икру в затонах около Сарепты обыкновенно в конце первой половины мая; ниже нерест не наблюдался никем из ловцов (Гримм). Время метания икры с точностью еще не определено, но, по-видимому, оно приходится в более нижних частях реки на май (вторую половину), а в средних — в июне. Вообще сельди нерестуют в разные сроки, так как входят в Волгу с неодинаково развитыми половыми продуктами. Cl. kessleri, входящая в устья с сравнительно менее зрелыми молоками и икрой, нерестится выше, чем Cl. caspia. Вообще ранняя сельдь должна по тем же причинам метать выше, чем поздняя. По мере созревания икры рыбы, отделяясь от общей массы, заходят в речные затоны.где и выметывают икру на песчаных отмелистых местах или около берегов, куда рыбу прибивает течением. По наблюдениям Гримма, самцы с зрелыми молоками встречаются раньше, чем зрелые икряники, и обыкновенно молочники жирнее, хотя мельче. По-видимому, количество самцов должно быть более количества самок.
    Во время нерестования наружный покров головы у сельдей претерпевает сильное изменение: он значительно утолщается и из прозрачного становится мутным, молочно-белого цвета; при этом и глаза рыбы совершенно затягиваются такою же непрозрачной пленкой, вследствие чего сельди, как говорят ловцы, слепнут. Во время самого акта метания икры она сильно бьется и мечется, причем нередко выскакивает из воды на берег; освободившись же от икры, сельдь так слабеет, что выплывает на поверхность воды и кружится (быть может, вследствие своей слепоты), как одурелая, что и послужило поводом к названию ее бешеной или веселой рыбой. Предрассудок этот, как известно, долгое время служил причиной неупотребления в пищу сельдей в Поволжье.
    Впрочем, до сего времени нерест сельди никем не был наблюдаем, кроме самих рыбаков. Не подлежит только никакому сомнению, что он совершается по ночам, что выпущенная икра не падает на дно и не прикрепляется к подводным предметам, а плавает довольно свободно в воде, подобно икре других близких западноевропейских и североамериканских сельдей, и уносится вниз течением.
    Выметав икру, чрезвычайно истощенная и исхудавшая сельдь сносится течением воды вниз по реке, но уже в одиночку или нестройными стаями. В это критическое для них время большая часть сельди, по-видимому, погибает не столько от сильных жаров, сколько от сильных ветров, которыми ее выкидывает на берег массами. Рыбы эти, выходя из моря, перестают есть и, борясь с противным течением на протяжении многих сотен верст, конечно, сильно утомляются; выметав же икру, совершенно лишаются сил; недостаток обычной пищи, а быть может, и продолжительное влияние пресной воды (которое, вероятно, и служит причиной образования пленки на глазах) довершают истощение сельди; поэтому достаточно даже незначительного волнения, чтобы убить и без того полумертвую рыбу.
    По мере того, как наружные покровы головы сельдей приходят в нормальное состояние, покатная сельдь перестает кружиться и начинает уже справляться с течением. Вместе с сельдями скатываются в продолжение лета и даже осенью развившиеся из икры мальки, которых никогда не замечали в средних частях Волги; в устьях же молодь сельдей показывается нередко вместе с другими мальками; некоторые ловцы уверяют, что мальки сельдей идут сверху протоками и всегда придерживаются главного русла реки, а потому никогда не встречаются ни в затонах, ни в ильменях. Несомненно, что молодь эта спешит попасть в море, где и достигает своего полного развития. По мнению г. Пельцама, большая часть сельдей живет в море круглый год и там же мечет икру; в Волгу же входит с этою целью только меньшая, а молодь, выведшаяся в реке, едва ли попадает в море. Последнее положение совершенно невероятно; что же касается первого, то, приняв во внимание тот факт, что часть сельди Азовского моря, как мы увидим далее, выметывает икру не в реке, что двухлетняя азовская сельдь (1/2—2 пуда в тысяче) уже способна к размножению, тогда как в Волгу идет только крупная сельдь, вдесятеро большего веса (22 пуда на тысячу), нельзя отрицать возможности нереста мелкой каспийской сельди в морских заливах. По-видимому, в Волгу и вообще в реки входят только самые сильные и крупные особи, которые в состоянии справиться с течением.
    Ход сельди Азовского моря весьма обстоятельно описан Данилевским. Сюда возвращается она из Черного моря в марте и в это время бывает очень худа, так как перед нерестом начинает меньше есть. Минуя устья Кубани, она быстро проходит через Керченский пролив и уже со второй половины марта начинает ловиться под Таганрогом, сначала, впрочем, мелкая. У устьев Дона сельдь показывается не ранее мая, подымается в него по слаботекущему северному рукаву — Мертвому Донцу — и ловится не долее месяца. Нерест, однако, происходит не только в самой реке, но и по лиманам и мелким бухтам почти пресноводного Таганрогского залива; в начале июля тут уже можно найти множество мальков не более 1/3 вершка в длину. Наиболее крупная рыба мало входит в Дон.
    Выметав икру, вся сельдь возвращается в Азовское море и начинает отъедаться. Пища ее состоит из водяных растений, червей, насекомых, а также и маленьких рыбок. Азовские рыбаки даже считают главной пищей сельди т. н. морских снетков — особую породу морских рыб из сем. втеринок (отдела колючеперых рыб), именно Atheria hepsetus, также анчоусов, или хамсу (Engraulis). По Данилевскому, годовалая сельдь называется здесь пластунцом; пузанок, уже мечущий икру, есть двухлеток, увеличившийся втрое и вчетверо; осенью пузанок принимает уже название снетковой сельди. Трехгодовалая сельдь — танковая — увеличивается еще вдвое, а на четвертом году сельдь называется уже мерной, осенью — мерной керченской. Самая крупная рыба известна под названием буркунца, или бегиака, который к осени достигает еще большего веса и называется заломом.
    Осенью начинается обратный переход сельди — из Азовского моря в Черное. Переход этот рыбаки объясняют боязнью льда и доказывают это тем, что однажды, когда появился у берега, где было много сельдей, шерех (т. е. шуга), то вся стая бросилась на берег, так что до 2 миллионов рыбы осталось на суше. Кроме того, охлаждение воды гонит отсюда и снетков. В Керченском проливе первая сельдь показывается в начале сентября, именно снетковая, очень жирная, вкусная и чрезвычайно нежная. За ней идут все более и более крупные сельди, так что ход самой большой (залома) продолжается до тех пор, пока не покажется тонкий лед. В южной части пролива, где вода солонее и замерзает поздно, а то и вовсе не замерзает, сельди держатся иногда всю зиму. Стаи их вообще подвигаются очень медленно и часто, особенно при обратном ветре, возвращаются назад в Азовское море. Выходящая отсюда сельдь идет на запад не далее Феодосии; большая же часть ее направляется к юго-востоку и доходит до малоазиатского берега, даже, хотя в небольшом количестве, до Трапезунда. В западной части Черного моря встречаются, следовательно, особые стаи сельдей, которые осенью и зимой держатся здесь уже далеко не так трудно, как в восточной. Тоже и в Днепр они входят уже далеко не в таком множестве, как в Дон, и ход этот замечается здесь немного ранее — в конце марта, сельдь ловится до конца мая, сначала мелкая, потом средняя (подтумок) и, наконец, (в мае) крупная.
    Ловля сельдей производится всегда неводами, реже плавными сетями (в Днепре), но мы не станем здесь распространяться о ней. Наибольшее количество этой рыбы ловится в низовьях Волги, Дона и в Керченском проливе.
    Хорошо приготовленная астраханская и азовская сельдь — очень вкусная рыба и нисколько не уступает в этом норвежской и даже шотландской сельди (настоящей).
    Сколько известно, бешенки на удочку в реках никогда не попадаются, что весьма понятно. Впрочем, может быть, она изредка попадается под осень и потому желательно, чтобы волжские рыболовы-охотники сообщили об этом. По словам Мардероссо, сельдь в море (у Баку) берет на червя.
    Примечания:
    1. Ныне каспийско-черноморские сельди выделяются в род — Caspialosa Berg. Черноморская сельдь — Caspialosa kessleri pontia (Eichwald). Каспийская сельдь (правильнее черноспинка) — Caspialosa kessleri kessleri (Grimm). Ред.
    2. Ныне Caspialosa saposchnikovi (Grimm) — большеглазый пузанок. Ред.
    3. Ныне относятся к роду Clupeonella. Clupeonella delicatula (Nordmann) — обыкновенная тюлька, распространена в Черном и Каспийском морях, входит в реки; Clupeonella delicatula mopha cultriventris (Nordmann) — тюлька, встречается в северо-западной части Черного моря. Ред.

    Жизнь и ловля пресноводных рыб. — Киев: Государственное издательство сельскохозяйственной литературы Украинской ССР . Л. П. Сабанеев . 1959 .

    Смотреть что такое “Речная сельдь” в других словарях:

    Речная минога — ? Речная минога … Википедия

    Рыболовство * — (Объект Р. промысловые рыбы. Орудия лова). Объектом Р. в тесном значении этого слова служит рыба. В более широком смысле к Р. относят вообще промысел водных низших и высших животных. Рыбы, служащие предметом лова с промышленной целью, называются… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона

    Рыболовство — I (Объект Р. промысловые рыбы. Орудия лова). Объектом Р. в тесном значении этого слова служит рыба. В более широком смысле к Р. относят вообще промысел водных низших и высших животных. Рыбы, служащие предметом лова с промышленной целью,… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона

    Фауна пресноводная — как совокупность животных, населяющих различные материковые воды представляется по сравнению с морской Ф. менее богатой, так как представители некоторых типов (оболочники, иглокожие), классов (кораллы, головоногие, звездчатые черви) и отрядов… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона

    — Тип блюда: Категория: Рецепт приготовления … Энциклопедия кулинарных рецептов

    Рыбалка в Казахстане — Эту статью следует викифицировать. Пожалуйста, оформите её согласно правилам оформления статей. Рыбалка в Казахстане любительское рыболовство в Республике Казахстан подразделяется на речное и озерное. Водоемы страны географ … Википедия

    Рыбы — I Рыбы водные позвоночные с непостоянной температурой тела; дышат жабрами, конечности непятипалого типа, обычно в виде плавников (См. Плавники). 2 класса: Круглоротые и собственно Р. Собственно Р. (Pisces) включают 7 подклассов:… … Большая советская энциклопедия

    Япония* — Содержание: I. Физический очерк. 1. Состав, пространство, береговая линия. 2. Орография. 3. Гидрография. 4. Климат. 5. Растительность. 6. Фауна. II. Население. 1. Статистика. 2. Антропология. III. Экономический очерк. 1. Земледелие. 2.… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона

    Япония — I КАРТА ЯПОНСКОЙ ИМПЕРИИ. Содержание: I. Физический очерк. 1. Состав, пространство, береговая линия. 2. Орография. 3. Гидрография. 4. Климат. 5. Растительность. 6. Фауна. II. Население. 1. Статистика. 2. Антропология. III. Экономический очерк. 1 … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона

    Особенности и среда обитания сельди

    Сельдь – это общее имя нескольких видов рыб, относящихся к семейству сельдевых. Все они имеют промысловое значение, и отлавливаются в больших промышленных масштабах.

    Тело у рыбы немного прижато с боков, и покрыто умеренной или крупной тонкой чешуей. На иссине-темной или оливкового цвета спине, расположен посередине один плавник.

    Брюшной плавник растет прямо под ним, а на хвостовом есть отличительная выемка. По брюшку, серебряного цвета, вдоль средней линии проходить киль, состоящий их чуть заостренной чешуи. Размерами сельдь небольшая, даже мелкая. В среднем, дорастает до 30-40 см. Исключительно рыбы проходного образа жизни могут вырасти до 75 см.

    На голове глубоко посажены большие глаза. Зубы или слабые, или вообще отсутствуют. Нижняя челюсть развита немного лучше, и выдается за верхнюю. Рот малого размера. Сельдь может быть морской или речной рыбой. В пресной воде обитает в реках, чаще всего можно встретить на Волге, Дону или Днепре.

    В соленой воде, внушительными стаями, встречается в Атлантическом, Тихом и Северно-Ледовитом океанах. Любит умеренный климат, поэтому в очень холодных и жарких тропических водах представлена немногочисленными видами.

    На фото стая сельди

    Мало, кто знает, какую рыбу называют переяславской сельдью. Самое смешное, что к этому семейству она не имеет вообще никакого отношения, хотя по внешнему виду слегка его напоминает.

    На самом деле – это ряпушка. Вылавливать ее, а уж тем более продавать было запрещено, под страхом смертной казни. Ели ее только в царских палатах, на различных церемониях. Эта знаменитая рыба изображена на гербе города Переслявля-Залесского.

    Характер и образ жизни сельди

    Жизнь морской рыба сельди проходит вдалеке от берегов. Плавает она ближе к поверхности воды, редко опускаясь даже ниже 300 м. Держится крупными стаями, которые образует в период выхода из икринок. Молодь, в это время, старается быть вместе.

    Речная сельдь

    Этому способствует и первоначальное питание планктоном, которого всегда в изобилии в морской воде, поэтому не происходит никакой конкуренции. Косяк держится в неизменном виде еще долгое время и очень редко смешивается с другими.

    Речная рыба сельдь является проходной рыбой. Обитая в Черном и Каспийском морях, она на нерест отправляется в пресные места. На обратном пути, обессиленные особи, массово погибают, так и не добравшись до дома.

    Питание сельди

    Предпочтения в еде меняются у сельди в период роста и взросления. После выхода из икринки, самая первая пища для молодняка – это напулии. Далее в меню попадают копеподы, взрослея, потребляемая пища становится все более разнообразной. После двух лет сельдь переходит на зоопланктон.

    Повзрослев, сельдь питается, какой поймает небольшой рыбой, ракообразными и бентосом. Их размер напрямую зависит от гастрономических предпочтений. Только перейдя полностью на рацион хищника, рыба может дорасти до внушаемой величины.

    Размножение и продолжительность жизни сельди

    Видов сельди много, поэтому можно сказать, что нерест у них длится круглый год. Крупные по размеру особи мечут на глубине, а мелкие ближе к берегам.

    Собираются в период размножения громаднейшими стаями, настолько многочисленными, что подпирая, нижние слои рыб просто выталкивают верхних из воды. Икрометание происходит единовременно у всех особей, вода становятся мутного цвета и специфический запах разносится далеко вокруг.

    Самка за раз выметывает до 100 000 икринок, они опускаются на дно и приклеиваются к грунту, ракушнику или гальке. Диаметр их зависит от вида сельди. Спустя 3 недели начинают выходить личинки, размером около 8 мм. Быстрыми течениями их начинает носить по всему водному пространству. Достигая длины 6 см, они сбиваются в стаи и держатся ими возле береговых линий.

    Во время нереста (май — июнь), переходная сельдь, поднимается вверх по течению пресноводных рек. Само метание происходит в ночные часы, при этом икра плавает свободно по воде, не прикрепляясь ко дну. Молодь сельди, набравшись сил, начинает движение по течению реки уже вниз, чтобы к началу зимы попасть в море.

    Виды сельди

    Видов сельди много, около 60 видов, поэтому рассмотрим только самые популярные из них. Рыба сельдь скумбрия встречается в Северном и Норвежском морях, где ее ловят в теплые месяцы.

    Это быстроплавающая рыба, с длиной жизни до 20 лет. Она хищник и поэтому вырастает до внушительных размеров. Достигнув 3-4 лет, она направляется на нерест к юго-западу Ирландии. Самый популярный деликатес из нее – это скумбрия в сметанном соусе.

    Черноморская сельдь обитает в Азовском и Черном море, нерест начинает в мае – июне. Питается ракообразными и небольшой рыбешкой, которая плавает в верхних слоях воды. Средняя величина этого вида достигает 40 см. Ловля ее очень популярна у рыболовов-любителей. Чаще всего соления именно этой рыбы сельди попадают на прилавки магазинов.

    Тихоокеанская сельдь живет на всех глубинах. Она крупная – более 50 см в длину, и весом 700 г. В ее мясе содержится больше всего йода, чем у других видов. Добывается в огромных промысловых масштабах: Россия, США, Япония. Чаще всего, на фото сельди, можно заметить именно этот вид рыбы.

    В водах Балтийского моря плавает известная сельдь-салака. Размером она небольшая, около 20 см. Питается она только планктоном, даже достигнув зрелого возраста. В еду эту рыбу – сельдь употребляют чаще в соленом виде.

    Там же обитает еще один популярный представитель – балтийский шпрот. Этих вкусных мальков вылавливают даже у берега Новой Зеландии и Огненной Земли. Самое популярное использование у нас этого вида – консервы.

    Самый неоднозначный представитель рыбы сельди — это иваси. Все дело в том, что она относится к семейству сардин, и только лишь внешне похожа на селедку. На прилавках СССР эта рыба попала под торговой маркой «сельдь иваси», что и внесло путаницу в дальнейшем.

    В те, далекие времена, добыча этой рыбы была дешевой, потому что ее многочисленные стаи плавали близко от берега, но потом они ушли далеко в море, и ее ловля стала нерентабельной.

    Страсти по селёдке: правила чистки и разделки

    Мало кто не любит селёдку. Она хороша с картошечкой, луком, с чёрным хлебом, не говоря уже о знаменитой селёдке под шубой. Подавать эту рыбу к праздничному столу — наша национальная традиция. При невысокой стоимости сельдь обладает отменным вкусом, а потому считается доступным деликатесом для всех. Одно огорчает: чистка и разделка сельди — процесс довольно грязный, а без опыта и знания, как правильно чистить и разделать рыбу, ещё и трудоёмкий.

    Что это за рыба и чем она полезна

    Селёдка — морская рыба. Обитает она в Тихом, Атлантическом океанах и в большинстве слабосолёных морей. Семейство сельдевых составляет более 60 видов рыбы, в нашей стране наиболее известны атлантическая, норвежская, иваси, а также салака и килька, тоже относящиеся к сельдевым.

    Сельдь водится почти во всех слабосолёных морях

    Полезные свойства сельди трудно переоценить. Рыба очень жирная, причём это самые полезные, ненасыщенные жиры, так называемые Омега 3. Содержание белка в мясе сельди таково, что 250 граммов рыбы удовлетворяют суточную потребность в нём человеческого организма. Углеводов же, наоборот, мало.

    Калорийность зависит от вида сельди, в среднем составляет 240 ккал.

    Кроме того, мясо сельди богато витаминами группы В, РР, Е, Д, А и микроэлементами: калием, кальцием, железом, магнием, натрием, фосфором, йодом и другими.

    Содержание омега 3 делает сельдь полезной для сердца и сосудов, борется с «плохим» холестерином, не уменьшая количество «хорошего», снижает риск заболевания диабетом второго типа. Витамин Д полезен для костей и почек, особенно это важно для беременных. Витамин Е является мощным антиоксидантом, витамин А улучшает зрение. И это лишь некоторые из полезных свойств сельди.

    Противопоказаний у сельди нет. И всё же этот продукт содержит протеин с высокой степенью аллергичности. Людям с пищевой аллергией, особенно аллергией на морепродукты лучше отказаться от селёдки. Есть ограничения в употреблении солёной и копчёной рыбы. Большое количество соли вредно гипертоникам и страдающим болезнями почек. Копчёности нужно есть с осторожностью при заболеваниях желудочно-кишечного тракта, печени. В этом случае рыбу лучше запечь или приготовить на пару.

    Но перед приготовлением её нужно почистить и выпотрошить. Как это сделать правильно, рассмотрим на примере солёной сельди. Она продается уже без чешуи.

    Как очистить и выпотрошить солёную сельдь и не испачкать кухню

    Может возникнуть вопрос: а зачем её вообще чистить, если можно купить готовое филе или пресервы в разных соусах или масле? Покупая такие продукты, нельзя быть уверенным, что они приготовлены из свежей качественной рыбы. Прочтите состав на баночке пресервов, какой химии там только нет. Поэтому, если хотите качественный продукт, купите целую рыбу. Как её правильно выбрать, речь пойдёт ниже.

    Прежде чем приступить, подготовьте всё, что вам понадобится для чистки и разделки. От этого будет зависеть, как удобно вам будет работать и насколько чистым останется пространство вокруг вас.

    Что понадобится:

    • острый нож;
    • разделочная доска;
    • бумажные салфетки или полотенца;
    • тонкие резиновые перчатки, желательно с шершавой поверхностью;
    • пинцет или щипчики для удаления мелких косточек.

    Фотогалерея: необходимые предметы для разделки сельди

    Перед чисткой слегка ополосните рыбу, чтобы смыть с поверхности лишнюю грязь. Но не мойте, иначе сельдь пропитается водой, поскольку она без чешуи. Промокните рыбу бумажным полотенцем.

    Как правильно удалить голову рыбы, чтобы затем потрошить её

    1. Кладём рыбу на доску. Приподняв одной рукой плавник около головы, под углом 450 делаем разрез до линии хребта. Затем нож разворачиваем и срезаем другую половину головы. Это позволит оставить всё мясо на тушке.

      Голову отрезайте под углом

    2. Теперь сельдь надо выпотрошить. Для этого вскрываем брюхо, разрезав от анального отверстия вверх, или срезаем снизу полоску мяса вместе с мелкими косточками. При желании полоску можно потом очистить отдельно, она очень вкусная.

      Удалив внутренности, вычистите плёнки

    3. Удаляем внутренности руками или вычищаем ножом. Стараемся убрать все чёрные плёнки, они горчат. Для этого скоблим внутреннюю поверхность брюха ножом от хребта к краю сначала с одной стороны, затем с другой.

      Отрежьте полоску мяса с брюшка, чтобы его вскрыть

    Выпотрошив тушку, переходим к следующей операции.

    Как легко можно снять шкурку с селёдки

    1. Чтобы упростить процесс, надрежьте кожу по центральной линии спинки от среза головы до хвоста. Подрежьте и удалите спинной и брюшные плавники.
    2. Снимать шкурку начинайте от головы. Для этого подденьте её у разреза на спинке и потяните по направлению к хвосту и брюху. Тяните под небольшим углом к тушке. Если вместе с кожей снимаются кусочки мяса, отделите их и продолжите работу.

      Поддев край кожи, потяните за него

    3. Очистите сначала одну сторону, затем другую.

    Теперь осталось только освободить части от костей.

    Правильная разделка: как удалить крупные и мелкие косточки в солёной сельди

    Сельдь костлявая. Кроме хребта и рёбер, она буквально нашпигована множеством мелких косточек. Но из нежного мяса они удаляются легко. Это можно сделать несколькими способами.

    Традиционный способ

    1. Отрежьте хвост.
    2. Большим пальцем раздвиньте мясо на спинке и проведите им вдоль хребта до рёберных костей. Мясо легко отделится.

      Проведите пальцем вдоль хребта, отделяя мясо

    3. Придерживая четырьмя пальцами изнутри, продолжайте продавливать — отделять филе от костей, двигаясь вдоль рёбер от среза головы к хвосту. Старайтесь не оторвать рёбра от хребта.

      Надавливая пальцами, отделите мясо от рёбер

    4. Отделив одно филе, проделайте то же с другой стороны.

      Удалите хребет и рёбра, отделив филе

    Нетрадиционный способ

    1. Рыбу без головы и внутренностей заверните в бумажное полотенце.
    2. Слегка постучите свёртком об стол.
    3. Снимите полотенце и положите рыбу на доску брюхом вниз.
    4. Надавливая на спинку, плотно прижмите к доске.

      Положите сельдь брюшком вниз и прижмите

    5. Переверните селёдку и удалите хребет вместе с костями, начиная от среза головы.

      Останется чистое филе и хребет с костями

    Видео: два способа быстро почистить селёдку, снять кожу и освободить её от костей

    Простой способ
    1. Отделите мясо спинки от хребта, как при традиционном способе. Удобнее сделать это с обеих сторон, а уже потом приступать к отделению рёбер.
    2. Подденьте мясо у хвоста и потяните вверх. Косточки останутся на хребте, а вы получите чистое филе.
    3. То же проделайте с другим филе, придерживая хребет второй рукой.
    Быстрый способ
    1. Сделайте надрез около хвоста до хребта под небольшим углом.
    2. Подденьте мясо пальцами и потяните вверх. Тяните аккуратно, чтобы не оторвать рёбра от хребтовой кости. У вас в руках окажется чистое филе, кости останутся на второй половинке.
    3. Переверните рыбу и повторите процедуру с другой стороны.
    4. При этом способе важно, чтобы из брюшка были удалены плёнки, иначе они будут мешать отделению костей.
    Одним движением, держа рыбу за хвост, удаляем кости
    1. Если вы пользуетесь этим методом первый раз, слегка надрежьте хвост посередине.
    2. Возьмитесь обеими руками за кончики хвоста и поднимите рыбу перед собой. Пальцы должны смотреть вниз.

      Возьмитесь обеими руками за кончики хвоста и сделайте ею вертикальный оборот

    3. Качните рыбу так, чтобы она сделала полный оборот вокруг хвоста по направлению к вам в вертикальной плоскости.
    4. Разведите руки в разные стороны, разрывая сельдь на две части. В одной руке у вас окажется спинка с хребтом и рёберными костями, в другой — освобождённые от костей половинки брюшка.

      Одним движением рыба разделится на две половинки

    5. Отделить половинки спинки от хребта теперь не составит труда. Сделайте это, как при традиционном способе.

    Видео: как правильно разделать селёдку и избавить её от костей — 2 способа от шеф-повара

    После любого из этих способов могут остаться мелкие косточки. Удалите их, используя пинцет или щипчики.

    Это интересно! Традиционно в одну из суббот июня в Нидерландах проводится День селёдки, который приурочен к началу её лова. В этот день любой может поесть блюда из только что выловленной сельди.

    Теперь филе можно измельчить для салата, пропустить через мясорубку для форшмака или просто красиво нарезать и подать к столу.

    Способы красивой нарезки рыбного филе

    Существует много способов нарезки сельди. Для домашнего обеда это можно сделать просто ломтиками, а вот для праздничного стола стоит постараться.

    Ломтиками можно нарезать как для подачи на тарелке, так и для закусочных бутербродов.

    Канапе с сельдью

    Если нарезать их под углом, получатся такие симпатичные ромбы.

    Нарезка ромбами разнообразит подачу сельди

    Из нарезанных наискосок тонких пластинок соберите цветок, который станет украшением тарелки. Для этого ломтики сложите друг за другом в цепочку.

    Нарезанные ломтики выложить цепочкой

    Цепочку сверните в цветок, переложите на тарелку, добавьте закуски, украсьте.

    Эффектно смотрится цветок из сельди на праздничном столе

    Цветок можно собрать и из полосок филе.

    Цветок из тонких полосок сельди украсит блюдо

    Тонкие полоски можно скрутить в рулетики и подать на бутербродах.

    Из филе рыбы делается рулет, затем раскладывается на кусочки хлеба

    Из целых или половинок филе можно сделать роллы, скрепив шпажкой, или подать на тарелке.

    Филе небольшой сельди можно подать без нарезки

    Хорошо смотрятся кусочки соленой и копчёной рыбы, уложенные ёлочкой

    Из кусочков разной рыбы можно собрать тарелку на праздничный стол

    Конечно, солёная и копчёная сельдь нам более привычны. Но, как любую другую рыбу, сельдь можно приготовить разными способами: пожарить, сварить, запечь. А для этого понадобится свежая или замороженная сельдь.

    Чистим свежую и замороженную сельдь от чешуи

    Замороженную сельдь предварительно разморозьте, положив на верхнюю полку холодильника на ночь. Обязательно поместите её в посуду и не доставайте из пакета, иначе сок рыбы протечёт на полки и вам придётся заняться мытьём холодильника, а аромат рыбы ещё долго будет напоминать о вашей оплошности.

    В целом процесс чистки и разделки свежей и замороженной рыбы мало чем отличается от солёной. За исключением одного момента — её сначала нужно очистить от чешуи. Но пусть вас это не огорчает, чешуя у сельди легко отпадает. Может случиться, что рыбу вы купите практически «голенькой». Но если чешуя всё же есть, её нужно удалить.

    Правильная очистка от чешуи:

    1. Промойте рыбу под струёй прохладной воды и обсушите бумажным полотенцем.
    2. Положите на доску, головой к себе.
    3. Придерживая одной рукой за хвост, скоблите от хвоста к голове, тупой стороной ножа или специальным скребком.

    Чтобы чешуя не разлеталась в разные стороны и не испачкала всю кухню, некоторые хозяйки чистят её в воде. Для этого в мойку ставят миску, кладут туда рыбу и заливают водой так, чтобы рыба была полностью покрыта. Чистят под водой, только при условии полного погружения рыбы в воду, чешуйки не разлетаются. Посмотрите приведенный ниже видеоурок, который поможет аккуратно очистить рыбу от чешуи.

    Видео: как чистить рыбу от чешуи в воде в домашних условиях

    Опытные рыбаки удаляют чешую, не используя никаких приспособлений, при помощи пальцев. Большими пальцами рук, начиная с хвоста, поддевают чешуйки и отделяют их от кожи. Чешуйки при этом не разлетаются, а кожа остаётся чистой и гладкой.

    Поделюсь своим секретом по быстрой очистке рыбы от чешуи при помощи только пальцев рук. Берём, ну например, среднего размера карася и на 2–3 минуты опускаем в кипяток, потом вытаскиваем и под струёй воды пальцами против «шерсти» от хвоста к голове сдираем чешую. Преимущество в том, что это быстро, и кухня дома остаётся не загаженной от разлетающейся чешуи.

    schulz

    http://www.rusfishing.ru/forum/showthread.php?t=3187

    Видеоурок: как очистить рыбу от чешуи голыми руками

    Как правильно разделать свежую рыбу:

    1. Если рыба будет готовиться целиком, удалите жабры. Для этого приподнимите жаберный щиток, подрежьте жабры в местах прикрепления и выньте их. Это удобно делать кулинарными или простыми ножницами.
    2. Ножом или ножницами отрежьте все плавники.
    3. Выпотрошите рыбу.
    4. Если необходимо, разделайте на филе одним из способов, о которых говорилось выше. В зависимости от рецепта, кожу снимают или оставляют.

    Полезные советы: как выбрать качественную рыбу в магазине и правильно её подготовить к обработке

    • Выбирая рыбу, обратите внимание на жабры. Их цвет должен быть ярко-красным или тёмно-бордовым, но не белесым и не серым.
    • Глаза свежей или замороженной сельди должны быть прозрачными, не мутными, мякоть упругой, кожа не повреждена.
    • Ржавые пятна на поверхности сельди говорят об окислении жиров, избегайте покупать такую рыбу.
    • Мясо самок более сухое. Если вы не задались целью купить сельдь с икрой, выбирайте самца.
    • Постелите на доску перед разделкой рыбы несколько слоёв чистой бумаги. Для этой цели подойдёт и бумага для выпечки. По мере загрязнения снимайте верхние слои, рабочее место всегда будет чистым.
    • Пользуйтесь для работы латексными перчатками, рыбный запах сложно отмыть.
    • Избавиться от запаха рыбы можно, протерев руки долькой лимона.
    • Не стоит снимать кожу начиная с хвоста. Вместе с ней снимется много мяса.
    • Не выбрасывайте икру и молоки, они вполне годятся в пищу.
    • Если сельдь слишком солёная, вымочите её 1—2 часа в молоке или крепком чае. Селёдку с плотной мякотью вымачивают в молоке, слишком мягкую — в чае.

    Всё приходит с опытом. Не бойтесь браться за разделку рыбы, и с каждым разом у вас будет получаться лучше, чище и быстрее. Найдите для себя способ, который будет удобен именно вам. И наслаждайтесь селёдкой — полезной и вкусной рыбой.

    Здравствуйте! Меня зовут Ирина, мне 48 лет. Оцените статью:

    (2 голоса, среднее: 3 из 5)

    Поделитесь с друзьями!

    Как евреи селедку полюбили. Главное еврейское блюдо из сельди

    Как евреи селедку полюбили. Главное еврейское блюдо из сельди

    Пристрастие евреев к селедке стало уже притчей во языцех. А уж тем более такое блюдо как форшмак напрямую ассоциируется именно с этой нацией.

    Чтобы понять, почему ее представители так любят сельдь, следует постичь, что нынешняя еврейская кухня очень далека от древнеизраильской. Кошерность – это единственное, что их связывает.

    Главное достоинство селедки – это соответствие правилам кашрута: на рыбе должны быть чешуя и плавники. Селедка появилась на еврейском столе не ранее 16 века. И это при том, что несколько сортов этого вида имеется в Красном море. На самом деле вплоть до 15 века сельдь у многих народов, считалась рыбой низкого качества, обладающей особым запахом и горьковатым вкусом. Тогда селедку употребляли в пищу лишь монахи, для которых она была своеобразной аскезой, и беднейшие люди.

    Но мир не стоял на месте. Поменялся он и в Голландии, в которой было больше всего рыбаков. В конце 14 столетия один из рыболовов стал удалять жабры у свежей рыбы, поняв, что после этого процесса уходит неприятный запах. А потом начал солить такую сельдь в бочках. Распробовали и оценили ее вкус сначала соседи рыбака, а впоследствии и другие люди во многих уголках мира. К слову, рыбаку, сделавшему такое «открытие» поставили памятник.

    Примерно в тот же период селедка привлекла внимание и всех остальных. Стоимость ее была небольшой, что стало большим плюсом. В те времена иудеев притесняли, и очень часто им нельзя было становиться богатыми. Приблизительно тогда же начали появляться различные рецепты приготовления.

    Вот тут-то следует поблагодарить не только голландского рыбака, но и французов, которые, игнорируя гигиену ротовой полости, теряли зубы уже к среднему возрасту. Отсюда пошло их пристрастие к паштетам.

    Для создания форшмака нужна была последняя капля – преследование избранного народа. И это произошло. Во многих европейских христианских странах начали «развлекаться» травлей. А вот во Франции в этом плане все было спокойно, поэтому иудеи буквально хлынули туда. Естественно, что прямо с порога они наткнулись на паштеты, которые и решили готовить по-своему. На помощь пришла старая добрая селедочка, которую европейские евреи сразу полюбили. Ну а дальше пришло время для экспериментирования с новыми продуктами, которые стали привозить в Европу из не так давно открытой Америки, к примеру, с картофелем.

    В результате появился знаменитый классический форшмак, который стали готовить уже не только евреи. Подумайте только, знаменитый на весь мир паштет возник из открытия голландского рыбака, гонений и скитаний по миру, беззубых французов и новых продуктов, появившихся в Европе в результате открытия Колумбом Америки.

    Так, что же такое форшмак? Официально говорится о том, что это блюдо из селедки, которое запекается с картошкой, луком, сметаной, перцем. Его аналог, именуемый «тельное», есть в русской кухне. Такое блюдо, представленное в книге В.Левшина «Русская поварня», может вариться, жариться, подаваясь затем как горячим, так и охлажденным.

    Традиционную еврейскую кухню трудно представить без форшмака, куда кроме селедки кладут куриные яйца, лук, яблоки, мякоть белого хлеба, сливочное масло, кортофель, грецкие орехи. Всё или частично. Эта закуска стала поистине национальным блюдом. Впрочем, чего греха таить, она оказалась не аутентичной, а заимствованной из восточно-прусской кухни, в которой так именовалась жареная селедка.

    Кстати, если брать прусскую либо шведскую технологии, то форшмак требуется подавать горячим, а селедку пропускают через мясорубку. В еврейской кухне форшмак – холодная закуска, которая готовиться из рубленой селедки. В давние времена для приготовления такого блюда использовалась рыба наиболее низкого качества, как ее тогда называли, «ржавая». При подаче форшмака к молочной трапезе сельдь разрешали замачивать в молоке.

    В интернете тысячи “классических” рецептов данного блюда. Следует сказать, что в такую закуску наряду с селедкой может добавляться говядина, баранина, обрезки жаркого, курица, грибы, картошка, капуста к, макаронные изделия, артишоки, творог, свекла, репа, сметана с сыром, майонез, горчица, кетчуп. А вот без сельди, к примеру, готовится форшмак из телячьих мозгов.

    Ну и напоследок классический рецепт форшмака с незабываемым вкусом.

    • Очистить соленую селедку, разделив ее на филе, промыть.
    • Нарезать произвольными кусочками очищенное кисло-сладкое яблоко.
    • Очистить 1 лук, 2 вареных яйца, порезать их на большие куски.
    • Разделить на кусочки филе сельди.
    • Все очень мелко покрошить, или можно применить для данной цели блендер.
    • В полученную массу добавить по вкусу черный молотый перец, 1 ст. ложку яблочного уксуса, 100 гр. размягченного сливочного масла, все тщательно перемешать.
    • Оригинальная и, безусловно, вкусная закуска готова. Форшмак порциями накладывается на кусочки черного хлеба, подсушенные на сковороде.

    Черви в соленой селедке или анизакиды: фото, симптомы и лечение

    Автор Артемий Мухоморов На чтение 8 мин. Опубликовано

    Разделывая селедку, можно обнаружить в кишках у рыбы странные нитьеватые кольца или спирали. Это анизакиды — черви, которые паразитируют в рыбе, в том числе сельдь. Если неправильно употребить сельдь, эти черви могут обосноваться в желудочно-кишечном тракте человека. Насколько опасны эти черви для людей, как их обнаружить и как от них избавиться?

    Что такое анизакидоз и опасен ли он для человека?

    Анизакидоз — паразитическое заболевание, обусловленное паразитарным развитием в организме человека червя под названием анизакид. Человек для этих червей является окончательным хозяином. Сначала они попадают в организм раковых и прочих мелких малюсков. В свою очередь их съедают рыбы и, таким образом, анизакид мигрирует к новому, более крупному хозяину. В конце концов, рыбу ест человек и заражается паразитом, который, полностью развивается в его организме, достигая размеров до 4 см.

    Анизакиды развиваются, находясь в капсуле, где они сворачиваются и образуют клубок. При разделке рыбы иногда их непросто обнаружить, когда паразиты еще не достигли значительной длины. Практически вся селедка заражена анизакидами.

    Такие масштабы заражения никак нельзя контролировать, поэтому зараженную селедку считают нормой. Основной упор ставится на уничтожении паразитов в рыбе, пока их не съел человек.

    При заражении, паразит обосновывается и комфортно развивается в желудочно-кишечном тракте. Он может осесть в желудке, печени, поджелудочной железе, кишечнике. Также, личинка червя из селедки может осесть в пищеводе и даже в горле, то есть в любой локализации по пути из ротовой полости к толстой кишке.

    При внедрении личинки, организм начинает реагировать локальным воспалением. Кровь меняет свой химический состав из-за производства повышенного количества эозонофилов, кровяных телец, которые реагируют на аллергены. Иммунная система пытается бороться вторжением, но бесполезно.

    Анизакиды не реагируют на ресурсы человеческого организма, не являясь ни вирусами, ни бактериями. Они цепляются к органу, разрастаются там, питаясь полезными веществами, и вызывают множество заболеваний, в зависимости от локализации.

    Последствия паразитарного воздействия анизакид:

    • при поражении желудка — гастрит, язва;
    • при поражении печени и желчного пузыря — гепатит, непроходимость желчных протоков, цирроз, холецистит;
    • при поражении поджелудочной железы — панкреатит;
    • при поражении кишечника — перитонит, некроз, кишечная непроходимость.

    Паразит не живет бесконечно в теле человека. Его продолжительность жизни недолгая и составляет 2−3 месяца. Они не выводят новые личинки по причине того, что не доживают до репродуктивного возраста. Тем не менее, в эти месяцы они успевают нанести серьезный урон состоянию здоровья своего хозяина. И даже после смерти анизакида человек будет чувствовать симптомы сопутствующих заболеваний еще очень долгое время, иногда годами.

    Как выглядят черви анизакиды в селедке: фото

    Анизакиды трудно спутать — они сворачиваются в клубки, или круги. Располагаются черви в соленой селедке преимущественно рядом с молокой, кишками, икрой. Если распутать их клубок или просто распрямить круг, то будет видно, что в длину они уже в личинистном состоянии могут быть до 6 см.

    Фото аниказидов в рыбе:

    Что делать, если вы обнаружили паразитов в рыбе: можно ли есть и при какой температуре они погибают?

    Селедку, зараженную анизакидами, на законодательном уровне разрешается продавать. Это связано со слишком большими масштабами заражения рыбы и с тем, что она проходит засолку в непотрошенном виде. Для того, чтобы минимизировать риск заражения человека анизакидами существуют правила обработки рыбы. Перед тем, как ее солить, производитель должен рыбу заморозить и при определенной температуре хранить заморозку от нескольких минут, до нескольких дней. Каждая рыбная партия проходит санитарную экспертизу.

    После заморозки рыбу можно солить. Наиболее надежным вариантом засолки является крутой посол, а не слабая соль, выдержанная в течение 12 часов.

    После такой обработки и морозом, и крепкой солью, все паразиты погибают. При потрошении их можно увидеть именно в кишечном тракте рыбы. Если они живые, то после гибели рыбы они проникают в мышечную ткань, где ждут своего нового хозяина. Мертвые черви неприятны с эстетической точки зрения, но достаточно выпотрошить рыбу, убрав кишки, черную пленку, зараженную молоку и икру (если в них есть паразиты) — рыбу можно есть.

    Поэтому, в авторитетных супермаркетах, а также в специализированных рыбных магазинах можно покупать и есть селедку, даже если она была заражена анизакидами, ведь к тому времени они уже будут мертвы. Но, производителя соленой рыбы тоже нужно выбирать грамотно — он должен иметь хорошую репутацию, таким производствам невыгодно заражать людей, иначе крах их бизнесу наступит очень быстро.

    Если сельдь покупается на рынке с рук, то тут есть высокий риск заражения. Тогда лучше купить рыбу, заморозить ее на несколько недель, затем самостоятельно засолить.

    Анизакиды погибают при низких температурах от 18 до 30 градусов и от высоких температур от 60 градусов. Таким образом, если не предполагается заморозка, засолка или маринование рыбы, то тогда ее нужно термически обработать в пределах указанной температуры.

    Симптомы и диагностика анизакидоза у человека

    Симптоматика неспецифична и может маскироваться под целый ряд всевозможных заболеваний. Инкубационный период от недели до двух.

    Симптомы зависят от локализации анизакид. Если поражен желудок, то это будут рвота, боль в желудке и все прочие проявления гастрита или язвы. Если поражен кишечник, то будет картина кишечных симптомов.

    Иногда проявляются не локальные признаки, а общие аллергические реакции — крапивница, отек Квинке, астматический приступ. Эти реакции могут проявиться сразу через несколько часов после попадания паразита в организм. Также, часто симптоматика характерна для аппендицита, поэтому врачи начинают резать аппендикс, когда виновником боли является паразит анизакид.

    Методы диагностики:

    1. Сбор анамнеза. Врач должен узнать, какие морепродукты и рыбу употреблял пациент, когда и в каком виде.
    2. Сбор информации о симптомах. Пациент должен описать полную картину своего самочувствия. Здесь важно рассказать абсолютно все симптомы, все ощущения, даже те, которые могут показаться незначительными. Также, пациент должен рассказать о уже имеющихся заболеваниях пищеварительных органов.
    3. Забор рвотных масс, кала и мочи для исследования на наличие анизакид.
    4. Проведение фиброгастродуоденоскопии (фгдс), которая позволяет обнаружить паразита, если тот расположился в пищеводе, двенадцатиперстной кишке или в желудке.
    5. Исследование венозной крови для проверки лейкоцитарной формулы, так как кровяные тельца сразу реагируют на паразитарную инвазию.

    Как лечить: медицинские препараты и народные методы

    Методы лечения анизакидоза выбираются, основываясь на локализации паразита, выраженности симптомов, степени поражения организма, аллергических реакциях. В терапии могут использоваться как медикаменты с противопаразитарным действием, так и оперативное вмешательство при тяжелом состоянии больного. Использование народных методов лечения в качестве дополнительного воздействия на организм, может значительно помочь больному.

    Оперативное вмешательство

    Оперативное вмешательство производится только тогда, когда анизакидоз вызывает острую симптоматику и осложнения. Острые боли, температура и тошнота могут свидетельствовать о серьезных осложнениях. Инструментом для извлечения анизакида служит эндоскоп. Извлечение происходит из кишечника, желудка или пищевода.

    Даже после консервативного удаления червя, требуется мониторинг состояния организма в течение 1 года при помощи эндоскопии.

    Медикаментозная терапия

    Если состояние не требует оперативных мер, то анизакидоз можно вылечить при помомщи медицинских препаратов антипаразитарного действия. Обычно назначают:

    • Албендазол;
    • Вермокс;
    • Тиабендазол;
    • Декарис;
    • Мебендазол;
    • Вормин.

    Важно, следовать рекомендациям врача при приеме этих средств. Курс терапии краткосрочен, но эффект, как правило, положительный.

    Если паразит в организме провоцирует аллергические реакции, то больному нужно принимать антигистаминные средства:

    • при анафилактическом шоке — обязательно вызвать скорую помощь;
    • при отеках Квинке — скорая помощь;
    • при астме — сальбутамол для снятия приступа и кетатифен пролонгированного накопительного действия;
    • при кожных реакциях — антигистамины типа супрастина или других средств нового поколения.

    Помогают ли капли Антиглист форте от паразитов, или это развод?

    Как помогает препарат Паптлок Плюс бороться с папилломами, здесь подробнее.

    О назначении таблеток Гайро: parazity-gribok.ru/parasites/farma/tabletki-gajro-naskolko-effektivny.html.

    Средства народной медицины

    Если живой анизакид уже попал в организм человека и прочно там обосновался, лечить его только лишь народными средствами неэффективно. Народные методы эффективны в качестве вспомогательной терапии. Также, для профилактики народные средства могут предотвратить развитие анизакида.

    Список средств для лечения анизакидоза в домашних условиях:

    • Жгучий красный перец. Его можно добавлять в пищу, лучше в свежем виде. Нельзя есть тем, у кого диагностирован гастрит, колит и язва.
    • Корень имбиря. Это природное средство от паразитов и множества патогенных бактерий. Его можно употреблять как в сушеном, так и в свежем виде. Противопоказан при язвенных болезнях органов пищеварения.
    • Перец черный измельченный.
    • Семена горчицы. Противопоказаны детям, людям с заболеваниями жкт в острой фазе, при инсультах, кровотечениях, а также аллергикам.
    • Настой горькой полыни.
    • Настой пижмы.
    • Настой из кожуры ореха грецкого.

    Все выше перечисленные средства необходимо принимать, соблюдая умеренность. Несмотря на их природное происхождение, чрезмерное употребление средств народной медицины способно привести к осложнениям существующих заболеваний и к аллергическим реакциям. Настои трав употребляются всегда согласно инструкции.

    О анизакидозе на видео:

    Кошерный статус маринованной сельди

    Вы когда-нибудь замечали, что когда сельдь подается на киддуше или во время шалош сеудос , у сельди не только нет плавников и чешуи, но и зачастую даже нет явной кожицы? Что отличает сельдь от кошерной рыбы? Ответ, конечно же, заключается в том, что изначально на сельди была кожа, а также плавники и чешуя. Рассказ о том, как селедка сбрасывает чешую, и другие события кашруса из жизни обработанной сельди несколько необычны.Он начинается далеко от берега, глубокой ночью…

    Наша история начинается далеко от берега, глубокой ночью. Именно тогда лов сельди завершается, потому что именно тогда сельдь поднимается на поверхность океана, чтобы питаться растущим фитопланктоном, и поэтому они наиболее доступны для рыболовных сетей. Используя сложное гидроакустическое оборудование, рыбаки могут обнаружить сельдь даже в кромешной тьме. Обнаружив сельдь, рыбаки могут поймать целую стаю одним осенним махом, используя традиционный метод ловли, называемый «кошелек».«Невод – это прямоугольная сеть с грузилом или утяжеленным дном на одном длинном конце сети и плавучей пробкой на параллельном конце. Сетка сбрасывается вертикально, а затем оборачивается вокруг школы, как занавеска. Большая лодка держит один конец сети. Лодка меньшего размера, называемая лодкой, тянет за свободный конец, охватывая целую косу рыб (см. Рисунки). Затем тянется нижняя веревка, чтобы зафиксировать защелку, что очень похоже на вытягивание веревок на старомодном кошельке – отсюда и название: кошелек.Пока сеть медленно натягивается на более крупное судно, рыба прижимается ко дну. В этот момент рыбу либо перекачивают на рыболовную лодку прямо из сети, либо вынимают путем «скручивания» – вытаскивают с помощью небольших ручных сетей для погружения, называемых brails.

    Удивительно, но большая часть чешуи выпадает с сельди, когда ее вынимают из воды. Большинство оставшихся чешуек рыбаки удаляют с помощью процесса, называемого вакуумной уборкой. Даже эти напольные весы имеют определенную экономическую ценность: рыбаки продают их косметическим компаниям, которые измельчают их и используют в макияже!

    К моменту доставки этих рыб на перерабатывающий завод у них почти не остается чешуи.Если представителя агентства по сертификации кошерности нет рядом с рыбаками (что маловероятно), как агентство по сертификации кошерности узнает, что рыба кошерная? В конце концов, Тора требует, чтобы кошерную рыбу можно было идентифицировать по snapir v’kaskeses , плавникам и чешуе, а этих чешуек больше нет?

    Один ответ можно найти в комментариях Darchei Teshuva (Yorah Deah 83: 1), который отмечает, что, хотя чешуя может больше не присутствовать на рыбе, кто-то, знакомый с кошерной рыбой на основе ее кожи , все еще может идентифицировать эту рыбу как кошерную (концепция, известная как тевиас айин ).Это рассуждение принято большинством кашрусных агентств, сертифицирующих сельдь. Poskim предлагает и другие предложения для поиска чешуи у рыб, которые, по-видимому, больше не обладают. Можно внимательно осмотреть за жабрами, за плавниками (особенно за спинным плавником) или за хвостом, где, вероятно, найдется оставшаяся чешуя. Еще один совет – обернуть рыбу тканью и проверить, нет ли на ней чешуи ( Рема , Йора Деах 83: 1).Эти методы идентификации рыбы применимы только при наличии кожи. .

    Когда улов сельди доставляется на предприятие по переработке, персонал предприятия удаляет любой прилов – термин, используемый в промышленности для видов, случайно пойманных в процессе промысла. Среди различных видов, которые могут быть обнаружены в качестве прилова, есть небольшие акулы, и поэтому ответственность за удаление 100 процентов некошерного прилова лежит на агентстве кашруса.

    После сортировки сельдь будет «заправлена», что не имеет ничего общего с цниус ! Дрессинг означает, что у сельди удаляются голова, внутренности (кишки) и хвост. Часто этот процесс выполняется машинным способом, хотя некоторые производители, особенно мелкие, по-прежнему разделывают рыбу вручную. Если разделка производится вручную, агентство по надзору за кашрусом должно подтвердить, что рабочие не выносят ножи, используемые для разделки рыбы, за пределы зоны обработки. Это из-за опасений, что рабочие могут использовать свои ножи, чтобы разрезать, скажем, вкусный бутерброд с акулами на обед.

    Большая часть сельди, которую подают в наши дни, – это сельдь, очищенная от кожицы. На этом этапе после разделки сельди на предприятии удаляются шкуры рыбы.

    Поскольку кашрусовые агентства полагаются на наличие кожи, чтобы идентифицировать сельдь как сельдь (после Darchei Teshuva , процитированного ранее), тот факт, что шкуры удаляются, вынуждает кашрусовые агентства бороться с вопросом о селедке без кожи. На языке хазаль рыба без кожи называется кирвей дагим (буквально внутренняя часть рыбы). Кирвей дагим являются assur d’rabonon (раввински запрещены) из-за chashash d’oraysoh (потенциальный запрет Торы), что рыба, представленная как кошерная, на самом деле является dag tamay (некошерная рыба). После снятия кожи с сельди как можно узнать, что рыба на самом деле кошерная сельдь?

    Некоторым агентствам просто потребуется наблюдение на месте ( hashgocho temidis ) с момента снятия кожи. Они потребовали бы, чтобы руководитель на месте поставил печать или симан на контейнеры с рыбными полуфабрикатами, прежде чем он покинет предприятие.Он также должен будет присутствовать при обработке сельди, пока продукт не будет разлит в бутылки. Другие агентства признают характерный серебристо-синий слой мякоти под кожей сельди как siman muvhak (буквально абсолютный признак идентичности). Это мнение утверждает, что, поскольку ни одна другая рыба не обладает этим отличительным качеством, простого серебристо-синего слоя мяса достаточно, чтобы гарантировать кошерный статус рыбы. Еще одно мнение заключается в оценке характера бизнеса завода-производителя.Если завод производит исключительно кошерную рыбу и не имеет финансовой выгоды от попытки заменить сельдь некошерной рыбой, агентство будет сертифицировать все продукты, производимые на предприятии, как кошерные. Обоснование галахического для этого мнения основано на шас клал умана ло марех умнасо (профессионал не желает навредить своей репутации). Эти агентства требуют, чтобы завод mashgiach был yotzei v’nichnas , чтобы подтвердить, что завод продолжает производить исключительно кошерную рыбу.

    Дополнительные проблемы возникают позже при обработке и будут рассмотрены в выпуске на следующей неделе.

    Часть 2

    Калейдоскоп Kashrus на прошлой неделе был посвящен надзору за приготовлением сельди до тех пор, пока она не будет разделана и снята шкура. Следующий этап обработки сельди называется вяленой. Вылечить, говоря непрофессиональным языком, – это стадия травления. Соль, ледяная уксусная кислота (ингредиент на основе нефти) и уксус используются для сохранения сельди (соленость соли и кислотность ледяной уксусной кислоты или уксуса создают среду, враждебную бактериям, которые ответственны за гниение продуктов) .Эти ингредиенты не только консервируют сельдь, но и улучшают ее вкус.

    Хотя ледяная уксусная кислота и соль не вызывают проблем кашруса, уксус может быть получен из некошерного вина, и поэтому необходимо, чтобы хешгача обеспечила кошерный источник уксуса. Поскольку большинство предприятий по выращиванию сельди получают уксус наливными партиями (например, в автоцистернах), кашрусское агентство должно установить протокол на предприятии, чтобы гарантировать получение только надлежащим образом сертифицированного и утвержденного уксуса.

    Селедка обычно выдерживается в бочках, и после процесса выдержки бочки закупориваются. Для тех агентств, которые требуют hashgacha temidis на предварительных этапах процесса приготовления сельди – этапах обработки, снятия шкуры и лечения – раввин, который наблюдал за этими этапами, ставил отличительную печать или какую-либо другую форму siman kashrus , на бочках. Поэтому при открытии стволов должен присутствовать раввин, который также открывает ствол и подтверждает, что пломба не повреждена.

    После открытия контейнеров сельдь сбрасывается в стальные резервуары, где ее промывают из рассола, в котором она была протравлена. Процесс мойки называется «обессоливание». Резервуары, в которые сбрасывается сельдь, должны использоваться исключительно для кошерной рыбы или кошерной рыбы. Причина в том, что сельдь до обессоливания представляет собой давар хариф и поэтому может быстро вытащить блийо из контейнера, в котором она помещена. В то время как обычно блийо не передаются через «квиша» дюйма менее чем за 24 часа, дварим чарифим вытащите блиес всего за несколько минут.

    После того, как сельдь будет промыта, персонал завода будет смешивать с сельдью различные рассолы, соусы и специи перед розливом в бутылки. Селедка в винном соусе является неотъемлемой частью продуктовой линейки сельдевых компаний, а вино, используемое в винном соусе, является наиболее чувствительным из ингредиентов, используемых на этом этапе. Между прочим, количество вина, которое используется в сельди в винном соусе, неизменно незначительно. Обычно винный соус состоит в основном из добавления большего количества ледяной уксусной кислоты на нефтяной основе, которая также использовалась на начальной стадии отверждения.Некоторые селедочные компании используют одну и ту же бутылку вина емкостью 750 мл в течение нескольких месяцев! Тем не менее, поскольку некошерное вино можно легко купить, агентство по хэшгаче должно следить за тем, чтобы использовалось только кошерное вино.

    Лук используется в большинстве продуктов из сельди. Люди, которые режут лук, могут быть склонны убрать ножи с производственного цеха и использовать их для других целей. Очевидно, что должна быть установлена ​​система, гарантирующая, что эти ножи используются исключительно под hashgacha .Дополнительное рассмотрение кашруса в отношении очищенного лука будет обсуждаться B’EH в будущей статье

    .

    Вкусная, хорошо сохранившаяся сельдь, наконец, готова для заливки в стеклянные банки, которые мы видим на рынке. Машина, перекачивающая сельдь в банки, называется разливочной машиной, и она наполняет банки сельдью и рассолом до абсолютного верха. Эти наполненные до верха банки перемещаются по конвейерной ленте в укупорочную машину. Укупорочная машина представляет собой стальной ящик, по которому проходит конвейерная лента.Через стальной ящик проходит постоянная струя пара. Сила пара вытесняет небольшое количество рассола продукта, прежде чем машина закроет банки крышками.

    Пар, который улавливается внутри кувшина, быстро охлаждается и конденсируется в воду. Пар занимает больше места, чем вода, поэтому при конденсации пара в воду происходит сжатие пространства между сельдью и шляпкой. Это схлопывание вытягивает предохранительную кнопку на крышке и создает вакуумное уплотнение.

    Иногда на укупорочную машину забрызгивает сельдевый соус, вытесненный подачей пара.Перед запуском кошерной сельди или сельди пареве после молочной фермы (сельдь в сливочном соусе) очень важно очистить укупорочную головку. Существует вероятность того, что некошерный или молочный продукт zeyah из разбрызганных остатков может превратиться в кошерный продукт или pareve . Некоторые укупорочные машины используют ленту вместо пара, чтобы вытереть излишки продукта с верхней части каждой банки перед укупоркой. Ленту необходимо подтверждать чистотой перед переходом от молочного к парве или от некошерного к кошерному производству.

    Необходимо рассмотреть один последний шаг в этом процессе. Селедку укупоривают в прозрачных стеклянных банках. Эти стеклянные банки могут содержать некошерный продукт. Агентство кашруса должно создать системы, гарантирующие, что этикетка с символом кашруса используется только для сертифицированного продукта. Если есть какие-либо опасения по поводу неправильной маркировки на объекте, местный машгиах будет контролировать использование этикетки до тех пор, пока кошерное производство не будет закончено. Он заберет все неиспользованные этикетки и уберет их с объекта или оставит на объекте только в том случае, если он будет защищен специальной пломбой.

    Итак, пока вы наслаждаетесь винным соусом, сливочным соусом или просто традиционной селедкой с луком, не забывайте ценить сложность, которую представляет сельдь, и меры, принятые для обеспечения ее кошерного качества.

    Halachic Insights / Часто задаваемые вопросы о рыбе

    Q: Как определить кошерную рыбу?
    A: Тора говорит, что симаним кошерной рыбы – это «снапир в ‘каскесес». Однако Gemara говорит нам, что у всех рыб, у которых есть «каскесы», есть «снапир», поэтому на практике все, что нужно определить, что рыба кошерная, – это наличие в ней каскесов!

    Q: Так что же такое каскесес?
    A: «Каскесы» обычно переводят как весы. Тем не менее, не все шкалы считаются каскесами . Это потому, что Рамбан в своем комментарии к Торе говорит нам: « каскес ». – это чешуйки, которые можно легко удалить рукой или ножом, не разрывая кожу . Чешуя, встроенная в рыбу (или невидимая невооруженным глазом), не являются «каскесами». Определение Ramban является общепринятым, и на самом деле Rema предписывает, что те чешуйки, которые нельзя легко удалить (в соответствии с параметрами, которые будут рассмотрены ниже), не могут называться « kaskeses ».

    Q: Я слышал там несколько различных научных классификаций весов. Какие каскесы?
    A: Хотя ученые классифицируют чешуйки по определенным характеристикам, Тора касается только того, можно ли легко удалить чешую без разрыва кожи, независимо от ее формы, цвета или размера. С точки зрения
    Торы различные научные классификации шкал не имеют значения.

    Q: Какие примеры некошерных рыб с чешуей?
    A: У осетра определенно есть чешуя, но она не кошерная.Его чешуйки классифицируются как «ганоид», что означает, что они покрыты ганоином (похожим по текстуре на ногти) и не могут быть удалены без разрыва кожи. Налим имеет циклоидную чешую (один из видов, который часто называют «всегда кошерным»), но из-за того, что они встроены, эта рыба не кошерная. У песчаных копий может быть крошечная чешуя, но поскольку они не видны, эта рыба не кошерная.

    В: Как узнать, кошерная ли рыба?
    A: Чтобы проверить кошерность рыбы, необходимо убедиться, что ее чешуя может быть удалена должным образом.Чешуя прикрепляется к рыбе сбоку на той стороне чешуи, которая находится ближе к голове, и не прикрепляется к другой стороне чешуи, которая ближе к хвосту. Чтобы снять чешую, нужно взять ту сторону, которая не прикреплена, и аккуратно оторвать ее от бока рыбы. Если снятие чешуи не повредило кожу, значит рыба кошерная.

    Q: Мой местный рыбный магазин не находится под контролем раввинов и продает филе без кожи. Как я могу узнать, кошерная ли рыба, которую они продают?
    A: Вы не можете! Даже если рыба палтус, сиг или карп (все кошерные), после снятия шкуры ее невозможно идентифицировать, и ее нельзя считать кошерной.При определении кошерного статуса рыбы определение видов имеет решающее значение.

    Есть два способа определить кошерную рыбу:
    1) Удалив кошерную чешуйку с кожи.
    2) Признавая рыбу кошерной. Распознать вид рыб можно, только если кожа еще не повреждена. Как правило, даже «знатоку» невозможно идентифицировать рыбу без кожи. Исключением из этого правила является то, что Православный союз принимает филе лосося и красной форели без кожи, так как не существует некошерной рыбы, мякоть которой напоминала бы лосось или красную форель.

    Например, предположим, что вы хотите купить тилапию. Вы слышали, что тилапия – кошерная рыба, и дружелюбный собеседник уверяет вас, что это филе без чешуи и есть тилапия. Вы просто не можете полагаться на этого человека, если он одновременно не соблюдает Тору и мицв и не знаком с законами кошерной рыбы. Теперь предположим, что друг, поедающий тилапию (у которого галахически достоверно ) приходит с вами в магазин и распознает рыбу в витрине, чешуя которой была удалена (но кожа все еще не повреждена), как тилапию.Вы можете съесть эту рыбу даже при отсутствии чешуи, потому что галахически надежный человек положительно определил ее как кошерную. Поэтому покупать филе без кожи в магазине можно только под надзором раввинов.

    Q: Что делать, если на филе остался только участок кожи?
    A: Если вы можете попросить кого-нибудь ( галахически надежных) подтвердить идентичность рыбы на основе участка кожи, этого будет достаточно.

    Q: Почему так сложно опубликовать точный список кошерной рыбы?
    A: Причина в том, что «общие имена» – очень неточный способ описания рыбы.Например, есть несколько рыб, известных как «красный окунь». Кто может с уверенностью сказать, что каждая рыба, называемая «красный окунь», на самом деле кошерная, если «красный окунь» может иметь в виду так много разных рыб? Другой случай, когда мы обнаружили, что общие названия вводят в заблуждение, – это «Эсколар». Escolar может относиться к Ruvettus pretiosus (кошерный) или Gempylus serpens (некошерный). Еще один – «линг», который может относиться к 6 различным видам рыб, большинство из которых на самом деле кошерные.Однако, когда OU исследовал образец одной из этих рыб «лин», чье латинское название Lota Lota (также называемое налимом, пресноводной треской, бельдюдом, юристом и другими именами), мы обнаружили, что она не кошерная.

    Латинские имена более точны. Можно было бы составить список кошерных рыбок по латинскому названию. Проблема в том, что продавцы рыбы никогда не называют рыбу латинскими названиями и, как правило, не знают правильного латинского названия рыбы! В одном случае мы попросили кошерный рыбный магазин латинское название определенной (кошерной) рыбы, и предоставленное латинское название было названием совершенно другой, некошерной рыбы !!!

    Хотя ваша мать была права, и вы не должны судить о книге по ее обложке, вы определенно должны судить о кошерной рыбе по ее обложке… ее чешуе и идентифицирующей коже!

    «Галахические прозрения» были перепечатаны из более длинной статьи, опубликованной в «Даф ха-Кашрус», информационном бюллетене ОУ для Машгичим.


    Откуда взялось словосочетание «отвлекающая манера»?

    Возможно, вы видели отвлекающий маневр в недавней книге или фильме, но, вероятно, осознали это только постфактум. Эти вводящие в заблуждение подсказки предназначены для того, чтобы заставить вас сделать неверный вывод, и они являются популярной уловкой среди рассказчиков всех мастей.

    Если вы видели или читали серию о Гарри Поттере – а кто действительно не видел? – то вы можете вспомнить некоторые из многих случаев, когда Дж.К. Роулинг использовала этот литературный прием. Этот очаровательный поворот сюжета о характере Снейпа, например, вероятно, один из самых давних отвлекающих факторов, когда-либо написанных.

    Иногда они даже не тонкие. Загадка убийства Агаты Кристи And Then There Were None прямо упоминает отвлекающих маневров в отношении смерти персонажа, а статуя отвлекающего маневра появляется в серии неудачных событий Лемони Сникета. Пожалуй, наиболее вопиющим образом персонаж мультфильма «« Щенок »по имени Скуби-Ду », которого постоянно обвиняли в бесчисленных преступлениях, был назван – как вы уже догадались – Красной селедкой.

    Но откуда взялся этот литературный прием и почему он назван в честь рыбы? Для некоторой предыстории: селедка от природы имеет серебристый оттенок, но при копчении становится красновато-коричневой. Задолго до изобретения холодильников это делали для хранения рыбы в течение нескольких месяцев. Они также могут быть довольно вонючими. Как указывает блог Gizmodo io9, в 17 веке считалось, что отвлекающие маневры волочили по земле, чтобы научить гончих вынюхивать добычу. Другая теория заключалась в том, что сбежавшие заключенные использовали рыбу, чтобы замести следы и запутать преследовавших их собак.

    Однако io9 отмечает, что отвлекающие маневры на самом деле использовались для дрессировки лошадей, а не собак, и только в том случае, если предпочтительный вариант – мертвый кот – был недоступен. Идея заключалась в том, чтобы лошади привыкли следовать по следу запаха, что, в свою очередь, уменьшило бы вероятность того, что они будут испуганы, «преследуя гончих среди шума и суеты охоты на лис», – отмечает британский этимолог и писатель Майкл Куинион. кто исследовал происхождение фразы отвлекающий маневр .

    Истинное происхождение переносного смысла этой фразы восходит к началу 1800-х годов.Примерно в это же время английский журналист Уильям Коббетт написал предположительно вымышленную историю о том, как мальчиком он использовал отвлекающий маневр, чтобы сбрасывать гончих с запаха зайца. Он подробно остановился на этом анекдоте и использовал его для критики некоторых своих коллег-журналистов. «Он использовал эту историю как метафору, чтобы осудить прессу, которая позволила ввести себя в заблуждение ложной информацией о предполагаемом поражении Наполеона», – пишет Куинион в блоге. “Это заставило их отвлечься от важных домашних дел.«

    Согласно Куиниону, расширенная версия этой истории была напечатана в 1833 году, и оттуда распространилась идиома. Хотя многие люди более знакомы с отвлекающими факторами в поп-культуре, они также возникают в политических сферах и в самых разных дебатах. Роберт Дж. Гула, автор книги « Ерунда: красные сельди, соломенные человечки и священные коровы: как мы злоупотребляем логикой в ​​повседневном языке» , определяет отвлекающий маневр как «деталь или замечание, вставленное в обсуждение, намеренно или непреднамеренно, это уводит обсуждение в сторону.«

    Цель состоит в том, чтобы отвлечь слушателя или оппонента от исходной темы, и это считается типом ошибочных рассуждений или, что более фантастично, логической ошибкой. Это применение отвлекающего маневра , кажется, больше соответствует его первоначальному использованию, но, как отмечает Куинион: «Конечно, это не меняет смысла отвлекающего маневра : он слишком долго был фиксированной частью нашего словарный запас для его изменения. Но, по крайней мере, теперь мы знаем его происхождение. Была обнаружена еще одна неясная этимология.«

    Публикации Сьюзен К. Херринг

    Публикаций Сьюзен К. Херринг к

    году

    (количество цитирований в Google Scholar)


    2020

    Дайнас, А., и Херринг, С.С. (2020). Интерпретация прагматики эмодзи. В C. Xie, F. Yus, & H. Haberland (Eds.), Интернет-прагматика: теория и практика. Амстердам: Джон Бенджаминс. Предпубликационная версия: http: //ella.ils.indiana.edu / ~ herring / Interpreting_Emoji_Pragmatics.pdf

    Херринг, С. К., и Дайнас, А. Р. (2020). Пол и возраст влияют на интерпретацию функций эмодзи. Транзакции ACM в социальных сетях. [Специальный выпуск о понимании и применении эмодзи в социальных сетях], статья 10, стр. 1-26. https://doi.org/10.1145/3375629 Предварительная версия: http://ella.ils.indiana.edu/~herring/EmojiGenderandAge.pdf

    Herring, S.C., & Dainas, A.R., Lopez Long, H., & Tang, Y.(2020). Выступления Animoji: «Потому что я могу быть сексуальной какашкой». Language @ Internet, 18, статья 1. https://www.languageatinternet.org/articles/2020/herring/

    Херринг, С. К., Дайнас, А. Р., Лопес Лонг, Х., & Танг, Ю. (2020). Принятие и использование анимодзи: гендерные ассоциации с появляющейся технологией. В материалах материалов 3-го Международного семинара по пониманию и применению эмодзи в социальных сетях (Emoji2020) . DOI: 10.36190 / 2020.03 http: // семинар-материалы.icwsm.org/abstract?id=2020_03

    Херринг, С. К., Дайнас, А. Р., Лопес Лонг, Х., & Танг, Ю. (2020). «Если бы я был близок с ними, это не было бы странно»: социальная дистанция и использование Animoji. В работе HCI International 2020 Proceedings: Late Breaking Work. Springer. Предварительная версия: http://ella.ils.indiana.edu/~herring/HCII2020.pdf.

    Херринг, С.С., & Ге, Дж. (2020). Есть ли в последовательностях смайлов предпочтительный порядок слов? В материалах 3-го Международного семинара по пониманию и применению эмодзи в социальных сетях (Emoji2020). DOI: 10.36190 / 2020.05 http://workshop-proceedings.icwsm.org/abstract?id=2020_05

    Конрад, А., Херринг, С.С., и Чой, Д. (2020). Использование стикеров и эмодзи в Facebook Messenger: последствия для изменения графики. Журнал компьютерных коммуникаций, 25 (3), 217-235. https://doi.org/10.1093/jcmc/zmaa003


    2019

    Херринг, С. К. (2019). Грамматика и электронное общение. In C. Chapelle (Ed.), Краткая энциклопедия прикладной лингвистики. Хобокен, Нью-Джерси: Уайли-Блэквелл. Предварительная версия: http://ella.ils.indiana.edu/~herring/CEAL.pdf

    Чжу, М., Херринг, С. К., и Бонк, К. (2019). Изучение присутствия в онлайн-обучении с помощью трех форм компьютерного анализа дискурса. Дистанционное образование, 40 , 205-225. http://ella.ils.indiana.edu/~herring/zhu.et.al.2019.pdf


    2018

    Демата М., Хини Д. и Херринг С. С., ред. (2018). Язык и дискурс социальных сетей.Новые вызовы, новые подходы. Специальный выпуск Altre Modernità (2018), I-X, 1-168. https://riviste.unimi.it/index.php/AMonline/issue/view/1310/showToc?fbclid=IwAR2ePZHDCLorq9YcT0zkK62QDa02eXS6NIVmAYcuacszjGiRn46Np1vB8ao

    Демата М., Хини Д. и Херринг С. С. (2018). Введение. Язык и дискурс социальных сетей. Новые вызовы, новые подходы. Специальный выпуск Altre Modernità (2018), I-X. http://ella.ils.indiana.edu/~herring/AM.Introduction.pdf

    Дж. Ге и Херринг С. С. (2018). Коммуникативные функции последовательностей эмодзи на Sina Weibo. Первый понедельник, 23 (11) (5 ноября). https://firstmonday.org/ojs/index.php/fm/article/view/9413/7610

    Херринг, С. К. (2018). Новые формы компьютерной коммуникации и их глобальное значение. Обзор LinguaPax 2017. Мировое языковое разнообразие: старые и новые границы, новые сценарии . http://www.linguapax.org/wp-content/uploads/2018/11/LinguapaxReview2017_web-1.pdf

    Херринг, С. К. (2018). Совместная эволюция компьютерной коммуникации и компьютерного анализа дискурса. В П. Боу-Франч и П. Гарсес-Конехос Блитвич (ред.), Анализ цифрового дискурса: новые идеи и направления будущего (стр. 25-67). Лондон: Пэлгрейв Макмиллан. Предварительная версия: http://ella.slis.indiana.edu/~herring/adda.pdf

    Херринг, С. К., и Дайнас, А. (2018). Интерпретация приемником функций смайликов: гендерная перспектива.В С. Виджератне, Э. Кичиман, Х. Саггион и А. Шет (ред.), Труды 1-го международного семинара по пониманию и применению эмодзи в социальных сетях (Emoji2018) , Стэнфорд, Калифорния, 25 июня. Http : //ella.slis.indiana.edu/~herring/emoji2018.pdf

    Ким, Ю., и Херринг, С. С. (2018). Является ли вежливость катализатором и заразительна? Влияние на участие в обсуждениях новостей в Интернете. Труды пятьдесят первой Гавайской международной конференции по системным наукам (HICSS 51). Лос-Аламитос, Калифорния: IEEE. http://ella.slis.indiana.edu/~herring/hicss.kim.herring.pdf

    Маэстре, Дж. Ф., Херринг, С. К., Мин, А., Коннелли, К. Л., и Ши, П. (2018). Где и как искать помощь: Анализ обмена поддержкой в ​​онлайн-сообществах здоровья для людей, живущих с ВИЧ. Информация , i, xx, 5; DOI: 10.3390 / infoxx010005. http://ella.slis.indiana.edu/~herring/information.maestre.et.al.pdf

    Эль Мимуни, Х., Фасселл, С. Р., Херринг, С.К., Нойстедтер К. и Роде Дж. (2018). SIG о роботах телеприсутствия. Расширенные тезисы конференции CHI 2018 по человеческому фактору в вычислительных системах . Нью-Йорк: ACM. http://ella.slis.indiana.edu/~herring/SIG_Telepresence.Robots.2018.pdf


    2017

    Херринг, С. К., и Дайнас, А. Р. (2017). “Хороший комментарий к картинке!” Graphicons в обсуждениях на Facebook. Труды пятидесятой Гавайской международной конференции по системным наукам (HICSS-50). Лос-Аламитос, Калифорния: IEEE. http://ella.slis.indiana.edu/~herring/hicss.graphicons.pdf

    Херринг, С. К., Демарест, Б. (2017). «Я первое видео Voicethread – это довольно мило, я в восторге»: пол и самовыражение на интерактивной мультимодальной платформе. ALSIC: Apprentissage des langues et systèmes d’information et de communication , 20 (1). https://alsic.revues.org/3007.

    Херринг, С. К. (2017). Введение в «Прагматика и закон: теория речевого акта противостоит Первой поправке.В Л. Саттон (ред.), Контекст имеет значение: статьи о языке, поле и власти (стр. 309–313). Нью-Йорк: Издательство Оксфордского университета. Предварительная версия: http://ella.slis.indiana.edu/~herring/Lakoff.intro.herring


    2016

    Дас А. и Херринг С. С. (2016). Приветствия и межличностная близость: случай бенгальцев в Orkut. Language & Communication, 47, 53-65. Предварительная версия: http://ella.slis.indiana.edu/~herring/das.herring.pdf

    Херринг, С. К. (2016). Связь через роботов. В: Р. А. Скотт, М. Бухманн и С. М. Кослин (ред.), Новые тенденции в социальных и поведенческих науках: междисциплинарный ресурс с возможностью поиска и ссылок (стр. 1–16). Хобокен, Нью-Джерси: Джон Уайли и сыновья. Предварительная версия: http://ella.slis.indiana.edu/~herring/rmc.pdf

    Херринг, С. К. (2016). Эпилог. В C. Lee, Multilingualism online (стр. 137–146). Лондон: Рутледж.Предпубликационная версия: http://ella.slis.indiana.edu/~herring/epilogue.multilingualism

    Херринг, С. К., Фасселл, С. Р., Кристофферсон, А., Мутлу, Б., Нойстедтер, К., и Цуй, К. (2016). Будущее роботизированного телеприсутствия: видение, возможности и проблемы. ЧИ’16 Расширенные тезисы . Нью-Йорк: ACM. http://ella.slis.indiana.edu/~herring/Telepresence.Panel.CHI.2016.pdf

    Кох, Х. и Херринг, С.С. (2016). Исторические взгляды на дизайн электронных книг. Library Hi Tech, 34 (4), 764-786. Предварительная версия: http://ella.slis.indiana.edu/~herring/libraryhitech.pdf


    2015

    Аллендорфер, В. Х., & Херринг, С. С. (2015). ИГИЛ против правительства США: война пропаганды онлайн-видео. Первый понедельник, 20 (12-7 декабря).
    http://firstmonday.org/ojs/index.php/fm/article/view/6336/5165 doi: http://dx.doi.org/10.5210/fm.v20i12

    Аллендорфер, В. Х. и Херринг, С. С. (2015, октябрь).ИГИЛ против правительства США: война пропаганды онлайн-видео. Избранные статьи интернет-исследований 16: 16-е ежегодное собрание Ассоциации интернет-исследователей. http://ella.slis.indiana.edu/~herring/AOIR.pdf

    Фриман, Г. З., Бардзелл, Дж., Бардзелл, С., и Херринг, С. К. (2015, март). Моделирование брака: гендерные роли и возникающая близость в онлайн-игре. Proceedings of CSCW 2015. http://ella.slis.indiana.edu/~herring/cscw2015.Audition.pdf

    Херринг, С. К. (2015). Новые рубежи в интерактивной мультимодальной коммуникации. В A. Georgapoulou & T. Spilloti (Eds.), Справочник Routledge по языку и цифровой коммуникации (стр. 398-402). Лондон: Рутледж. http://info.ils.indiana.edu/~herring/hldc.pdf

    Херринг, С. К. (2015). Следует ли использовать слово «Интернет» с большой буквы? Wired, 19 октября. Http://www.wired.com/2015/10/should-you-be-capitalizing-the-word-internet/

    Селедка, С.К., и Андроутсопулос, Дж. (2015). Компьютерный дискурс 2.0. В Д. Таннен, Х. Э. Гамильтон и Д. Шиффрин (ред.), Справочник по анализу дискурса, , второе издание (стр. 127-151). Чичестер, Великобритания: John Wiley & Sons. http://info.ils.indiana.edu/~herring/herring.androutsopoulos.2015.pdf

    Херринг, С. К., и Капиджич, С. (2015). Подростки, пол и самореклама в социальных сетях. В J. D. Wright (Ed.), Международная энциклопедия социальных и поведенческих наук, 2-е издание [Обладатель двух премий PROSE за выдающиеся достижения в справочной литературе и за многотомную справочную информацию – гуманитарные и социальные науки] (стр.146-152). Оксфорд: Эльзевир. Предварительная версия: http://ella.slis.indiana.edu/~herring/teens.gender.pdf

    Ишизаки, Х., Херринг, С. К., Хаттори, Г., и Такисима, Ю. (2015, март). Понимание поведения пользователей на сайтах распространения музыки в Интернете: дискурсивный подход. Материалы конференции iConference 2015. https://www.ideals.illinois.edu/bitstream/handle/2142/73466/96_ready.pdf?sequence=2

    Соуза, Ф. (2015). Интервью со Сьюзен Херринг, Университет Индианы [так в оригинале]. Палимпсесто, 21 (июль-декабрь), 347-353. http://www.pgletras.uerj.br/palimpsesto/num21/entrevista/Palimpsesto21entrevista02eng.pdf

    Зитко, Д., Фриман, Г. З., Гранди, С., Джонс, К., и Херринг, С. К. (2015, март). Повышение эффективности оценки потенциальных свиданий в Интернете за счет совместных совместных действий. Proceedings of CSCW 2015. http://ella.slis.indiana.edu/~herring/cscw2015.dating.pdf


    2014

    Bourlai, E., & Herring, S.С. (2014). Мультимодальное общение на Tumblr: «У меня столько чувств!» Proceedings of WebSci’14, , 23–26 июня, Блумингтон, Индиана. http://ella.slis.indiana.edu/~herring/tumblr.pdf

    Херринг, С. К. (2014). Исследование: Компьютерная коммуникация. Бюллетень ASIS & T, 40 (3). http://www.asis.org/Bulletin/Feb-14/FebMar14_Herring.html

    Херринг, С. К. (2014). Язык и Интернет. В W. Donsbach (Ed.), Краткая энциклопедия коммуникации. Оксфорд, Великобритания: Wiley-Blackwell. Предварительная версия: http://ella.slis.indiana.edu/~herring/concise.pdf

    Херринг, С.С., & Стоергер, С. (2014). Гендер и (а) отсутствие симметрии в компьютерной коммуникации. В С. Эрлих, М. Мейерхофф и Дж. Холмс (ред.), Справочник по языку, гендерным вопросам и сексуальности, , 2-е издание (стр. 567-586). Чичестер, Великобритания: John Wiley & Sons, Ltd.
    Предварительная версия: http://ella.slis.indiana.edu/~herring/herring.stoerger.pdf

    Капиджич, С., & Херринг, С. С. (2014). Раса, пол и самопрезентация на фотографиях подросткового профиля. Новые СМИ и общество . DOI: 10.1177 / 1461444813520301. Предварительная версия: http://ella.slis.indiana.edu/~herring/race_gender.photos.pdf

    Ко, Х., & Херринг, С. К. (2014). Электронные книги, электронные книги и дизайн устройств для электронных книг. В М. Хосров-Пур (ред.), Энциклопедия информационных наук и технологий (3-е изд.). Херши, Пенсильвания: IGI Global. Предпубликационная версия: http: // ella.slis.indiana.edu/~herring/ebook.pdf

    Венолия, Г., Эриксон, Т., Тан, Дж., Лау, Т., и Херринг, С. К. (2014). Телеработники образа жизни высказываются! Proceedings of CSCW 2014, 15-19 февраля, Балтимор, Мэриленд. http://ella.slis.indiana.edu/~herring/teleworkers.pdf


    2013

    Херринг, С. К., Штейн, Д., Виртанен, Т., ред. (2013). Справочник по прагматике компьютерной коммуникации . Берлин: Мутон. [758 страниц]

    Селедка, С.К., Штейн Д. и Виртанен Т., ред. (2013). Введение в прагматику компьютерной коммуникации. Справочник по прагматике компьютерной коммуникации (стр. 3-31). Берлин: Мутон. Предварительная версия: http://ella.slis.indiana.edu/~herring/CMC.pragmatics.intro.herring.et.al.pdf

    Херринг, С. К. (2013). Актуальность в компьютерной беседе. В S.C. Herring, D. Stein, & T. Virtanen (Eds.), Справочник по прагматике
    компьютерная связь
    (стр.245-268). Берлин: Мутон. Предварительная версия: http://ella.slis.indiana.edu/~herring/relevance.pdf

    Херринг, С. К. (2013). Дискурс в Web 2.0: знакомый, переконфигурированный и возникающий. В Д. Таннен и А. М. Тестер (ред.), Круглый стол Джорджтаунского университета по языкам и лингвистике 2011: Дискурс 2.0: Язык и новые медиа (стр. 1-25). Вашингтон, округ Колумбия: Издательство Джорджтаунского университета. Предпубликационная версия:
    http://ella.slis.indiana.edu/~herring/GURT.2011.prepub.pdf

    Селедка, С.С. (2013). Роботы телеприсутствия для ученых. Proceedings of ASIST 2013, 1-6 ноября 2013 г., Монреаль, Канада. Предварительная версия: http://ella.slis.indiana.edu/~herring/AM13.telepresence.robots.pdf

    Чжан Г. и Херринг С. С. (2013). Брак в игре и компьютерное сотрудничество: исследовательское исследование. Избранные статьи интернет-исследований 14,0 . http://spir.aoir.org/index.php/spir/article/view/860


    2012

    Каллахан, Э., & Херринг, С. С. (2012). Выбор языка на сайтах вузов: лонгитюдные тенденции. Международный журнал коммуникаций, 6 , 322-355. http://ijoc.org/ojs/index.php/ijoc/article/view/1451/703

    Дреснер, Э., & Херринг, С. С. (2012). Смайлики и иллокутивная сила. В D. Riesenfel & G. Scarafile (Eds.), Философский диалог: Письма в честь Марсело Даскаля (стр. 59-70). Лондон: Издание колледжа. Препринт: http://ella.slis.indiana.edu/~herring/Dresner_Herring.pdf

    Херринг, С. К. (2012). Грамматика и электронное общение. В C. Chapelle (Ed.), Энциклопедия прикладной лингвистики. Хобокен, Нью-Джерси: Уайли-Блэквелл. Препринт: http://ella.slis.indiana.edu/~herring/e-grammar.pdf

    Чжан Г. и Херринг С. С. (2012). Глобализация или локализация? Лонгитюдное исследование успешных американских и китайских веб-сайтов интернет-магазинов. В M. Strano, H. Hrachovec, F. Sudweeks, & C. Ess (Eds), Proceedings of Cultural Attribute to Technology and Communication 2012 (стр.430-445). Австралия: Университет Мердока. http://sammelpunkt.philo.at:8080/2174/1/430-445_Session%25206b%2520-%2520Zhang%252C%2520Herring_f.pdf


    2011

    Каллахан Э. и Херринг С. С. (2011). Культурный уклон в статьях Википедии об известных личностях. Журнал Американского общества информационных наук и технологий, 62 (10), 1899-1915. DOI: 10.1002 / asi. Препринт: http://ella.slis.indiana.edu/~herring/callahan.herring.2011.pdf

    Селедка, С.С., Ред. (2011). Компьютерный разговор, Часть II. Спецвыпуск Language @ Internet, 8 . http://www.languageatinternet.org/articles/2011

    Херринг, С. К. (2011). Комментарий. В C. Thurlow & K. Mroczek (Eds.), Digital discourse: Language in the new media (pp. 340-347). Нью-Йорк: Издательство Оксфордского университета. Препринт: http://ella.slis.indiana.edu/~herring/commentary.2011.pdf

    Херринг, С. К. (2011). Разница в стилях общения. [Где женщины в Википедии?] The New York Times, , 4 февраля.http://www.nytimes.com/roomfordebate/2011/02/02/where-are-the-women-in-wikipedia/communication-styles-make-a-difference

    Херринг, С. К., Демарест, Б. (2011). Выбор режима в потоках мультимодальных комментариев: влияние на участие и использование языка. Статья представлена ​​на конференции Internet Research 12.0, Сиэтл, Вашингтон, 10-13 октября. я http://ella.slis.indiana.edu/~herring/voicethread.pdf

    Херринг, С.С., Джонсон, Д.А., и ДиБенедетто, Т. (2011).
    Участие в электронном дискурсе в «феминистском» поле.В J. Coates & P. ​​Pichler (Eds.), Язык и пол: Читатель , 2-е издание (стр. 171-182). Оксфорд: Wiley-Blackwell. http://www.wiley.com/WileyCDA/WileyTitle/productCd-14051

    ,descCd-tableOfContents.html

    Капиджич С., Херринг С. С. (2011). Еще раз о гендере, общении и самопрезентации в подростковых чатах: изменились ли модели? Журнал компьютерных коммуникаций, 17 (1), 39-59. http://onlinelibrary.wiley.com/doi/10.1111/j.1083-6101.2011.01561.x / полный


    2010

    Дреснер, Э., & Херринг, С. С. (2010). Функции невербального в CMC: смайлики и иллокутивная сила. Теория коммуникации, 20 , 249-268. Препринт: http://ella.slis.indiana.edu/~herring/emoticons.pdf

    Херринг, С. К. (2010). Анализ веб-контента: расширение парадигмы. В J. Hunsinger, M. Allen, & L. Klastrup (Eds.), The International Handbook of Internet Research (стр. 233-249). Берлин: Springer Verlag.Препринт: http://ella.slis.indiana.edu/~herring/webca.preprint.pdf

    Херринг, С. К. (2010). Цифровых средств массовой информации. В П. Хогане (ред.), Кембриджская энциклопедия языковых наук . Кембридж: Издательство Кембриджского университета. Препринт: http://ella.slis.indiana.edu/~herring/digmed.pdf

    Herring, S.C., Ed. (2010). Компьютерная беседа, Часть I. Специальный выпуск Language @ Internet, 7 . http://www.languageatinternet.org/articles/2010

    Селедка, С.С. (2010). Компьютерная беседа: введение и обзор. Language @ Internet, 7 , статья 2. http://www.languageatinternet.org/articles/2010/2801

    Херринг, С. К. (2010). Кому принадлежит слово в компьютерной беседе? Возвращение к гендерным моделям Эдельского. Language @ Internet, 7 , статья 8. http://www.languageatinternet.org/articles/2010/2857

    Кох, Х. Л., Херринг, С. С., и Хью, К. Ф. (2010). Обучение на основе проектов и построение знаний учащихся во время асинхронного онлайн-обсуждения. Интернет и высшее образование, 13 , 284-291. http://ella.slis.indiana.edu/~herring/koh.et.al.2010.pdf


    2009

    Сельдь С.С., Зеленкаускайте А. (2009). Символический капитал на виртуальном рынке гетеросексуалов: аббревиатура и вставка в итальянском iTV SMS. Письменное сообщение, 26 (1), 5-31. Препринт: http://ella.slis.indiana.edu/~herring/wc.2009.pdf

    Херринг, С. К., Куц, Д. О., Паолилло, Дж. К., и Зеленкаускайте, А.(2009). Быстрый разговор, быстрая стрельба: текстовый чат в онлайн-игре от первого лица. Труды сорок второй Гавайской международной конференции по системным наукам (HICSS-42) . Лос-Аламитос, Калифорния: IEEE Press. Препринт: http://ella.slis.indiana.edu/~herring/hicss.bzflag.pdf

    Ханикатт К. и Херринг С. С. (2009). Помимо микроблогов: общение и сотрудничество через Twitter. Труды сорок второй Гавайской международной конференции по системным наукам (HICSS-42) .Лос-Аламитос, Калифорния: IEEE Press. [Номинация на приз HICSS Best Paper.] Препринт: http://ella.slis.indiana.edu/~herring/honeycutt.herring.2009.pdf

    де Сикейра А. и Херринг С. С. (2009). Временные закономерности в обмене мгновенными сообщениями между студентами и консультантами: индивидуальные вариации и адаптация.
    Труды сорок второй Гавайской международной конференции по системным наукам (HICSS-42) . Лос-Аламитос, Калифорния: IEEE Press. [Номинация на приз HICSS Best Paper.] Препринт: http: // ella.slis.indiana.edu/~herring/desiqueira.herring.2009.pdf


    2008

    Херринг, С. К. (2008). Подвергая сомнению разделение поколений: технологическая экзотика и построение взрослыми идентичности молодежи онлайн. В D. Buckingham (Ed.), Youth, Identity, and Digital Media (стр. 71-94). Кембридж, Массачусетс: MIT Press. Препринт: http://ella.slis.indiana.edu/~herring/macarthur.pdf

    Херринг, С. С., и Маркен, Дж. (2008). Последствия гендерного сознания для студентов в информационных технологиях. Женские исследования, 37 (3), 229-256. Препринт: http://ella.slis.indiana.edu/~herring/ws.pdf

    Сельдь С.С., Зеленкаускайте А. (2008). Гендерная типографика: сокращение и вставка в итальянском iTV SMS. Совместно с А. Зеленкаускайте. В J. F. Siegel, T. C. Nagel, A. Laurente-Lapole, & J. Auger (Eds.), IUWPL7: Gender in language: Classic questions, new context (pp. 73-92). Блумингтон, ИН: Публикации IULC. http://ella.slis.indiana.edu/~herring/iuwpl.2008.pdf

    Herring, S.C. (2008). Язык и Интернет. В W. Donsbach (Ed.), Международная энциклопедия коммуникации (стр. 2640-2645). Издательство Blackwell. Препринт: http://ella.slis.indiana.edu/~herring/lg.inet.pdf

    Херринг, С. К. (2008). Виртуальное сообщество. В Л. М. Гивен (ред.), Энциклопедия методов качественного исследования (стр. 920-921). Шалфей. Препринт: http://ella.slis.indiana.edu/~herring/vc.pdf

    Херринг, С. К. (2008). Предисловие.В С. Келси и К. Сент-Аманте (ред.), Справочник по исследованиям компьютерной коммуникации. Idea Group, Inc. Препринт: http://ella.slis.indiana.edu/~herring/foreword.CMC.hb.pdf

    Абдул Магид, М. М., и Херринг, С. С. (2008). Освещение новостей на арабском и английском языках на aljazeera.net. В Ф. Судвикс, Х. Граховец и К. Эсс (ред.), Труды о культурных отношениях к технологиям и коммуникациям, 2008 г. (CATaC’08) . Мердок, Австралия: Издательство Университета Мердока.Препринт: http://ella.slis.indiana.edu/~herring/catac08.aljazeera.pdf

    Зеленкаускайте А., Херринг С. С. (2008a). Телевидение беседы: согласованность в итальянском SMS-чате iTV. Труды Сорок первой Гавайской международной конференции по системным наукам (HICSS-41) . Лос-Аламитос, Калифорния: IEEE Press. Препринт: http://ella.slis.indiana.edu/~herring/hicss08.pdf

    Зеленкаускайте А., Херринг С. С. (2008b). Гендерные различия в личной рекламе в литовском iTV SMS.В Ф. Судвикс, Х. Граховец и К. Эсс (ред.), Труды о культурных отношениях к технологиям и коммуникациям, 2008 г. (CATaC’08) . Мердок, Австралия: Издательство Университета Мердока. Препринт: http://ella.slis.indiana.edu/~herring/catac08.ads.pdf


    2007

    Данет Б. и Херринг С. С., ред. (2007). Многоязычный Интернет: язык, культура и общение в Интернете. Нью-Йорк: Издательство Оксфордского университета. 464 стр.

    Данет, Б., & Херринг, С.С. (2007). Введение: Добро пожаловать в многоязычный Интернет. В многоязычном Интернете: язык, культура и общение в Интернете (стр. 3-39). Нью-Йорк: Издательство Оксфордского университета. Препринт: http://ella.slis.indiana.edu/~herring/chap1.pdf

    Данет Б. и Херринг С. С. (2007). Многоязычие в Интернете. В M. Hellinger & A. Pauwels (Eds.), Language and Communication: Diversity and Change. Справочник по прикладной лингвистике 9 (стр. 553-592). Берлин: Мутон де Грюйтер.http://ella.slis.indiana.edu/~herring/danet.herring.hb.pdf

    Го Д., Оган К., Ахуджа М., Херринг С. С. и Робинсон Дж. С. (2007). Недостаточно одного и того же: влияние наставников мужского и женского пола на компьютерную самоэффективность студентов колледжей в областях, связанных с ИТ. Журнал образовательных компьютерных исследований, 37 (1), 19-40. Препринт: http://ella.slis.indiana.edu/~herring/goh.pdf

    Херринг, С. К. (2007). Многогранная схема классификации компьютерного дискурса. Язык @ Интернет.http://www.languageatinternet.org/articles/2007/761

    Херринг, С. К., Паолилло, Дж. К., Рамос Вильба, И., Купер, И., Райт, Э., Стергер, С., Шайдт, Л. А., и Кларк, Б. (2007). Языковые сети в LiveJournal. Труды Сороковой Гавайской международной конференции по системным наукам. Лос-Аламитос, Калифорния: IEEE Press. http://ella.slis.indiana.edu/~herring/hicss07.pdf

    Кох, Х. и Херринг, С.С. (2007). Важна ли интерактивность на сайтах обучающих по информационной грамотности? Сравнение высоко оцененных и случайно выбранных онлайн-руководств. Материалы САЙТА 2007 . http://ella.slis.indiana.edu/~herring/site.2007.pdf

    Осман Г. и Херринг С. С. (2007). Взаимодействие, фасилитация и глубокое обучение в межкультурном чате: тематическое исследование. Интернет и высшее образование, 10, 125-141. Препринт: http://ella.slis.indiana.edu/~herring/osman.herring.pdf

    Panyametheekul, S., & Herring, S. C. (2007). Распределение по полу и очереди в тайском чате. В книге «Многоязычный Интернет: язык, культура и общение в Интернете» (стр.233-255). Нью-Йорк: Издательство Оксфордского университета. Препринт: http://ella.slis.indiana.edu/~herring/chap10.pdf

    Stoerger, S., Herring, S.C., & Kouper, I. (2007). “Отличная работа, Квестер!” Оценка языковых навыков в Quest Atlantis. Техасский форум лингвистики, 50. http://studentorgs.utexas.edu/salsa/proceedings/2006/Stoerger.pdf

    Бараб, С. А., Зуйкер, С., Уоррен, С., Хики, Д., Ингрэм-Гобл, А., Квон, Э. Дж., Купер, И., и Херринг, С. К. (2007). Воплощенная учебная программа: отношение формализмов к контексту.Научное образование, 91 (5), 750-792. http://ella.slis.indiana.edu/~herring/barab.2007.pdf


    2006

    Херринг, С.С., и Паолилло, Дж. К. (2006). Гендерные и жанровые различия в блогах. Журнал социолингвистики, 10 (4), 439-459. Препринт: http://ella.slis.indiana.edu/~herring/jslx.pdf

    Херринг, С. К., Шайдт, Л. А., Купер, И., и Райт, Э. (2006). Лонгитюдный контент-анализ веб-журналов: 2003-2004 гг. В M. Tremayne (Ed.), Blogging, Citizenship, and the Future of Media (стр.3-20). Лондон: Рутледж. Препринт: http://ella.slis.indiana.edu/~herring/tremayne.pdf

    Херринг, С. К., & Курц, А. Дж. (2006). Визуализация динамического тематического анализа. Материалы CHI’06. ACM Press. Препринт: http://ella.slis.indiana.edu/~herring/chi06.pdf

    Херринг, С. К., Оган, К., Ахуджа, М., и Робинсон, Дж. С. (2006). Гендер и компьютерная культура в прикладном ИТ-образовании. В Е. Траут (ред.), Энциклопедия гендерных и информационных технологий. Херши, Пенсильвания: Издательство информационных наук.Препринт: http://ella.slis.indiana.edu/~herring/gite.pdf

    Ахуджа, М., Оган, К., Херринг, С.С., и Робинсон, Дж. К. (2006).
    Детерминанты пола и выбора профессии у специалистов по информационным системам:
    Сравнение с информатикой. В Ф. Нидерман и Т. Фаррат (ред.), ИТ-работники: проблемы человеческого капитала в среде, основанной на знаниях (стр. 279-304). Гринвич, Коннектикут: Издательство информационного века. Препринт: http://ella.slis.indiana.edu/~herring/ahuja.2006.pdf

    Оган, г., Робинсон, Дж. К., Ахуджа, М., и Херринг, С. К. (2006).
    Гендерные различия среди студентов, изучающих информатику и прикладные информационные технологии. В книге W. Aspray & J. McGrath Cohoon (Eds.), Women and
    Информационные технологии: исследование причин
    Недопредставленность (стр. 279-300). Кембридж: MIT Press. Препринт: http://ella.slis.indiana.edu/~herring/ogan.2006.pdf

    Зеленкаускайте А., & Херринг С. С. (2006). Гендерная кодировка типографских элементов в литовском и хорватском IRC.В Ф. Судвикс и К. Эсс (ред.), Материалы о культурном отношении к технологии и культуре, 2006 г. (CATaC’06). Мердок, Австралия: Издательство Университета Мердока. Препринт: http://ella.slis.indiana.edu/~herring/catac2006.pdf


    2005

    Cunliffe, D., & Herring, S. C., Eds. (2005). Языки меньшинств, мультимедиа и Интернет. Спецвыпуск Нового Обзора Мультимедиа и Гипермедиа, 11 (2). http://www.tandfonline.com/toc/tham20/11/2

    Канлифф, Д., & Херринг, С.С. (2005). Введение в языки меньшинств, мультимедиа и Интернет. Новый обзор мультимедиа и гипермедиа, 11 (2), 131-137. http://ella.slis.indiana.edu/~herring/cunliffe.herring.pdf

    Херринг, С. К., Шайдт, Л. А., Бонус, С., и Райт, Э. (2005).
    Блоги как связующий жанр. Информация,
    Технологии и люди, 18 (2), 142-171. http://ella.slis.indiana.edu/~herring/itp.pdf

    Херринг, С. К., Купер, И., Паолилло, Дж. К., Шайдт, Л. А.,
    Тайворт, М., Велш, П., Райт, Э., & Ю. Н. (2005).
    Беседы в блогосфере: анализ «снизу вверх».
    Труды тридцать восьмой Гавайи
    Международная конференция по системным наукам (HICSS-38). Лос
    Аламитос: IEEE Press. http://ella.slis.indiana.edu/~herring/blogconv.pdf

    Эмиг У. и Херринг С. С. (2005). Совместная
    создание в сети: Жанровый анализ онлайн-энциклопедий.
    Труды тридцать восьмой Гавайи
    Международная конференция по системным наукам (HICSS-38). Лос
    Аламитос: IEEE Press.http://ella.slis.indiana.edu/~herring/wiki.pdf

    Куц, Д. О., & Херринг, С. С. (2005). Микролонгитюдный анализ
    Обновления веб-новостей. Труды тридцать восьмого
    Гавайская международная конференция по системным наукам (HICSS-38).
    Лос
    Аламитос: IEEE Press. (Награда HICSS Best Paper.) Http://ella.slis.indiana.edu/~herring/news.pdf

    Оган К., Херринг С. С., Ахуджа М. и Робинсон Дж. С. (2005). Чем больше меняются вещи, тем больше они остаются прежними: гендерные различия в отношении и опыте, связанных с компьютером.Документ представлен на ежегодном собрании Международной ассоциации связи, Нью-Йорк, штат Нью-Йорк. http://ella.slis.indiana.edu/~herring/ica.pdf

    Паолилло, Дж. К., & Херринг, С. С. (2005). Устаревание гиперссылок в научных онлайн-журналах: ответ JCMC. Журнал компьютерных коммуникаций, 10 (3), статья 17. http://jcmc.indiana.edu/vol10/issue3/jcmc.html

    Херринг, С. К., Дас, А., и Пенумарти, С. (2005). Таксономия закона CMC. [Электронный документ] http: //ella.slis.indiana.edu/~herring/cmc.acts

    2004

    Херринг, С. К., и Мартинсон, А. (2004). Оценка
    гендерная аутентичность в компьютерно-опосредованном использовании языка: данные
    индивидуальная игра. Журнал языка и социальных сетей
    Психология, 23 (4),
    424-446. http://ella.slis.indiana.edu/~herring/herring.martinson.2004.pdf

    Херринг, С. К. (2004). Склонение к обычному: современные тенденции
    в компьютерной коммуникации. Новые средства массовой информации
    И общество, 6 (1),
    26-36. http: // ella.slis.indiana.edu/~herring/slouching.pdf

    Херринг, С. К., Купер, И., Шайдт, Л. А., и Райт, Э. (2004).
    Последние женщины и дети: дискурсивное построение блогов. В Л.
    Гурак, С. Антониевич, Л. Джонсон, К. Ратлифф,
    И Дж. Рейман (ред.), В блогосферу:
    Риторика, сообщество и культура
    блогов. Университет Миннесоты. http://blog.lib.umn.edu/blogosphere/women_and_children.html

    Херринг, С. К., Шайдт, Л. А., Бонус, С., и Райт, Э. (2004).
    Преодоление разрыва: жанровый анализ блогов.Труды
    37-й Гавайской международной конференции по системным наукам (HICSS-37). Лос-Аламитос: Компьютерное общество IEEE
    Нажмите. http://ella.slis.indiana.edu/~herring/herring.scheidt.2004.pdf

    Херринг, С. К. (2004). Компьютерный анализ дискурса:
    подход к исследованию онлайн-поведения. В С. А. Барабе,
    Р. Клинг и Дж. Х. Грей (ред.), Проектирование
    для виртуальных сообществ на службе учебы (стр. 338-376). Нью-Йорк: Издательство Кембриджского университета. Препринт: http: //ella.slis.indiana.edu / ~ сельдь / cmda.pdf

    Херринг, С. К. (2004). Онлайн-общение: сквозь призму
    дискурс. В M. Consalvo, N. Baym, J. Hunsinger, K. B. Jensen, J.
    Логи, М. Муреро,
    И Л. Р. Шейд (ред.), Internet Research Annual,
    Том 1 (стр. 65-76). Нью-Йорк:
    Питер Лэнг. http://ella.slis.indiana.edu/~herring/ira.2004.pdf

    Херринг, С. К. (2004). Компьютерное общение и женские
    место. У Робина Толмача Лакоффа [М. Бухольц (ред.)], Язык и женское место: текст и
    Комментарии (стр.216-222). Нью-Йорк:
    Издательство Оксфордского университета. http://ella.slis.indiana.edu/~herring/lakoff.2004.pdf

    Херринг, С.С., & Эстрада, З.С. (2004). Представления
    языковые группы коренных народов Северной и Южной Америки во всем мире
    Интернет: Чьим голосом? Культурные
    Отношение к технологиям и коммуникациям 2004 г. (CATaC ’04),
    377-381. http://ella.slis.indiana.edu/~herring/catac2004.pdf

    Ахуджа, М., Херринг, С., Оган, К., и Робинсон, Дж. (2004). Изучение
    антецеденты гендерного равенства в высшем образовании в области ИТ.Материалы конференции SIGMIS по компьютерам 2004 г.
    Кадровые исследования: карьера, культура и этика в сетевом
    Окружающая среда, 120-123. Препринт: http://ella.slis.indiana.edu/~herring/SIGCPR.pdf

    Херринг, С. К. (2004). Контент-анализ для новых медиа: переосмысление
    парадигма. В новых исследованиях для новых медиа:
    Инновационный
    Рабочие документы и чтения симпозиума по методологии исследований
    (стр. 47-66). Миннеаполис, Миннесота: Университет Миннесоты соф.
    Журналистика и массовые коммуникации. http: // ella.slis.indiana.edu/~herring/newmedia.pdf

    Херринг, С. К. (2004). Интаанетто Цуушин: Seisa / Seisabetsu no Koozoo
    в Миншука-но-Кануси. В книге К. А. Рейнольдса и Х. Нагахара (ред.), Jendaa no Gengogaku [Актуальные темы изучения языка
    и пол] (стр. 145–166). Токио: Акаси Сётэн. (Японский
    перевод: Гендер и демократия в компьютерных
    коммуникации, Электронный журнал
    Связь, 3 (2),
    1993 г.) http://ella.slis.indiana.edu/~herring/japanese.2004.pdf


    2003

    Данет, Б., & Herring, S.C., Eds. (2003). Многоязычный
    Интернет: язык, культура и общение в мгновенных сообщениях,
    Электронная почта и чат
    . Спецвыпуск журнала
    компьютерных коммуникаций, 9 (1). http://jcmc.indiana.edu/vol9/issue1/

    Panyametheekul, S., & Herring, S. C. (2003). Пол и поворот
    размещение в тайском чате. Журнал
    Компьютерная коммуникация, 9 (1). http://onlinelibrary.wiley.com/doi/10.1111/j.1083-6101.2003.tb00362.x/full

    Данет, Б., & Херринг, С. С. (2003). Введение: многоязычный
    Интернет. Журнал компьютерных технологий
    Связь, 9 (1).
    http://jcmc.indiana.edu/vol9/issue1/intro.html

    Herring, S.C., Ed. (2003). СМИ и изменение языка. Специальный
    выпуск журнала исторической прагматики,
    4 (1).
    http://www.benjamins.com/cgi-bin/t_bookview.cgi?bookid=JHP_4_1

    Херринг, С. К. (2003). СМИ и изменение языка: Введение . Журнал исторической прагматики, 4 (1), 1-17.http://ella.slis.indiana.edu/~herring/jhp.intro.2003.pdf

    Херринг, С. К. (2003). Рецензия на Наоми Барон (2000), Alphabet to
    Электронная почта: Как эволюционировал письменный английский язык и где он находится. Заголовок
    . Журнал исторической прагматики, 4 (1),
    153-158. http://ella.slis.indiana.edu/~herring/baron.review.2003.pdf

    Херринг, С. К. (2003). Гендер и власть в онлайн-общении. В Дж. Холмсе
    И М. Мейерхофф (ред.), Справочник по языку
    и гендер (стр. 202–228). Оксфорд: издательство Blackwell Publishers.http://ella.slis.indiana.edu/~herring/gender.power.pdf

    Herring, S. C. (2003). Динамический тематический анализ синхронного чата. В новых исследованиях для новых медиа: инновационные исследования
    Рабочие документы и чтения методологии симпозиума.
    Миннеаполис, Миннесота: Школа журналистики Миннесотского университета.
    и массовые коммуникации. http://ella.slis.indiana.edu/~herring/dta.2003.pdf


    2002

    Херринг, С. К. (2002). Компьютерное общение на
    Интернет. Ежегодный обзор информатики
    и технологии, 36,
    109-168.http://ella.slis.indiana.edu/~herring/arist.2002.pdf

    Херринг, С. К., Джоб-Слудер, К., Шеклер, Р., и Бараб, С. (2002).
    В поисках безопасности в Интернете: управление “троллингом” на феминистском форуме. Информационное общество, 18 (5), 371-383. http://ella.slis.indiana.edu/~herring/trolling.pdf

    Херринг, С. К. (2002). Кибер-насилие: признание и сопротивление
    злоупотребления в онлайн-среде. Азиатки, 14 лет
    (Лето), 187-212. http://ella.slis.indiana.edu/~herring/violence.html

    Эстонский перевод (спасибо Каролин Ломус): https: // www.espertoautoricambi.it/science/2018/04/05/cyber-vaegivalla-tunnustades-ja-vastupanu-kuritarvitamise-online-keskkondade/

    Херринг, С. К., Мартинсон, А., и Шеклер, Р. (2002). Проектирование
    для сообщества: влияние гендерного представительства в видеороликах в Интернете.
    сайт. Материалы 35-й Гавайской
    Международная конференция по системным наукам. Лос-Аламитос: IEEE
    Computer Society Press. (Премия HICSS Best Paper.) Http://www.hicss.hawaii.edu/HICSS_35/HICSSpapers/PDFdocuments/DDPTC07.pdf

    Селедка, С.К., Джоб-Слудер, К., Шеклер, Р., и Бараб, С. (2002).
    В поисках безопасности: управление «троллингом» в феминистской дискуссии
    Форум. Центр социальной информатики работает
    Документы, https://scholarworks.iu.edu/dspace/bitstream/handle/2022/1020/WP02-03B.html?sequence=1


    2001

    Херринг, С. К. (2001). Компьютерный дискурс. В Д.
    Шиффрин, Д. Таннен и Х. Гамильтон (ред.),
    Справочник дискурса
    Анализ (стр. 612-634). Оксфорд: издательство Blackwell Publishers. http: // ella.slis.indiana.edu/~herring/cmd.pdf

    Херринг, С. К. (2001). Гендер и власть в онлайн-общении. Рабочие материалы Центра социальной информатики, No. WP-01-05. https://scholarworks.iu.edu/dspace/bitstream/handle/2022/1024/WP01-05B.html?sequence=1

    Херринг, С. К. (2001). Предисловие. В C. Ess & F. Sudweeks (Eds.), Culture,
    Технологии, коммуникации: к межкультурной глобальной деревне.
    Олбани: SUNY Press. http://ella.slis.indiana.edu/~herring/foreword.2001.pdf


    2000

    Селедка, С.К., ван Ринен, П., и Шёслер, Л., ред. (2000). Текстовый
    Параметры на старых языках. Текущие проблемы лингвистики
    Теория
    серии. Амстердам: Джон Бенджаминс. 431 с.

    Херринг, С. К., ван Ринен, П., и Шёслер, Л. (2000). По текстовым параметрам и старше
    языков. В С. Херринг, П. ван Ринен и Л. Шёслер
    (Ред.), Текстовые параметры в старом
    Языки (стр. 1-31). Амстердам: Джон Бенджаминс. http://ella.slis.indiana.edu/~herring/tp.intro.2000.pdf

    Селедка, С.С. (2000). Поэтичность и порядок слов на старотамильском. В:
    С.
    Херринг, П. ван Ринен и Л. Шёслер (ред.), Текстовые параметры в старых языках.
    Амстердам: Джон
    Бенджамины. http://ella.slis.indiana.edu/~herring/poeticality.2000.pdf

    Херринг, С. К. (2000). Гендерные различия в ОМЦ: выводы и
    последствия. Компьютерные специалисты для социальных сетей
    Журнал ответственности (ранее Computer
    Информационный бюллетень для специалистов по социальной ответственности), 18 (1). http://www.cpsr.org/issues/womenintech/herring/


    1999

    Селедка, С.С. (1999). Риторическая динамика гендерных домогательств
    онлайн. Информационное общество, 15 (3),
    151-167. http://ella.slis.indiana.edu/~herring/harassment.pdf

    Херринг, С. К. (1999). Взаимодействие в CMC. Журнал компьютерных коммуникаций, 4 (4).
    http://jcmc.indiana.edu/vol4/issue4/herring.html

    Херринг, С. К. (1999). Публикация другим голосом: пол и
    этика в компьютерной коммуникации. В P. A. Mayer (Ed.), Computer
    СМИ и коммуникация: Читатель (стр.241-265). Нью-Йорк:
    Издательство Оксфордского университета. http://ella.slis.indiana.edu/~herring/gender.ethics.1999.pdf

    Херринг, С. К. (1999). Взаимодействие в CMC. Слушания 32 nd Гавайи
    Международная конференция по системным наукам (HICSS-32). Лос
    Alamitos: компьютер IEEE
    Общество Прессы. (Премия HICSS Best Paper.) Http://csdl.computer.org/dl/proceedings/hicss/1999/0001/02/00012022.pdf

    Herring, S. C. (1999). Педагогические последствия синхронного
    компьютерный чат: Coherence или равенство ? JILA’99:
    Journées internationales de linguistique appliquée.Ницца: Faculté des Lettres Arts et Sciences Humaines de
    l’Université de Nice-Sophia Antipolis. http://ella.slis.indiana.edu/~herring/jila.1999.pdf

    Херринг, С. К. (1999, август). Актуализация встречного обмена: Схватки в Интернете. Доклад, представленный на 14-й Международной конференции по исторической лингвистике, Ванкувер, Канада. http://ella.slis.indiana.edu/~herring/ichl.99.pdf


    1998

    Херринг, С. К. (1998). Le style du Courrier électronique:
    variabilité et changement.Ревю
    d’aménagement linguistique (ранее Terminogramme),
    84-85 (март), 9-16. Французская версия: http://ella.slis.indiana.edu/~herring/terminogramme.1998.pdf. английский
    версия: http://ella.slis.indiana.edu/~herring/term.html

    Херринг, С. К. (1998). Die rhetorische Dynamik geschlechtsbezogener
    Belästigungen в онлайн-коммуникациях. Mitteilungen
    des Deutschen Germanistenverbandes, 3/98, 236-281. http://ella.slis.indiana.edu/~herring/rhetorische.1998.pdf

    Херринг, С. К., Джонсон, Д.А., и ДиБенедетто, Т. (1998).
    Участие в электронном дискурсе в «феминистском» поле. В J.
    Коутс (ред.), Язык и пол: Читатель.
    Оксфорд: Блэквелл. http://ella.slis.indiana.edu/~herring/participation.1998.pdf

    Херринг, С. К. (1998, июль). Идеологии использования языков в Интернете: случай «свободы слова». Документ представлен на 6-й Международной конференции по прагматике, Реймс, Франция. http://ella.slis.indiana.edu/~herring/ipra98.pdf


    1997

    Селедка, С.С., Ред. (1997). Компьютерный анализ дискурса .
    Спецвыпуск Электронного журнала
    Связь, 6 (3). http://www.cios.org/www/ejc/v6n396.htm

    Херринг, С. К. (1997). Компьютерный анализ дискурса:
    Введение. Электронный журнал коммуникации,
    6 (3). http://www.cios.org/www/ejc/v6n396.htm

    Херринг, С. К. (1997). Этика в кибер-исследованиях: цитировать или не цитировать
    цитировать? Колледж (журнал UTA
    Колледж свободных искусств), 1 (2),
    18-23.http://ella.slis.indiana.edu/~herring/cola.1997.pdf

    Herring, S.C., & Nix, C.G. (1997, март). “Серьезный чат” – оксюморон? Педагогическое и социальное использование ретрансляционного чата в Интернете. Доклад, представленный на ежегодной конференции Американской ассоциации прикладной лингвистики, Орландо, Флорида. http://ella.slis.indiana.edu/~herring/aaal.1997.pdf


    1996

    Херринг, С. К. (Ред.). (1996). Компьютерный
    Коммуникация: лингвистические, социальные и кросс-культурные перспективы. Pragmatics серии и выше . Амстердам: Джон
    Бенджамины. 324 с.

    Херринг, С. К. (1996). Введение. В С. С. Херринге (ред.), Компьютерное
    Коммуникация: лингвистические, социальные и кросс-культурные аспекты
    (стр. 1-10). Амстердам: Бенджаминс. http://ella.slis.indiana.edu/~herring/cmc.intro.1996.pdf

    Херринг, С. К. (1996). Два варианта схемы электронного сообщения.
    В С. С. Херринге (ред.), Компьютерное
    Общение: лингвистическое,
    Социальные и кросс-культурные перспективы (стр.81-108).
    Амстердам: Джон Бенджаминс. http://ella.slis.indiana.edu/~herring/2variants.1996.pdf

    Херринг, С. К. (1996). Публикация другим голосом: пол и
    этика в компьютерной коммуникации. В C. Ess (Ed.), Philosophical
    Перспективы компьютерно-опосредованной коммуникации (стр. 115-145).
    Олбани: SUNY Press. http://ella.slis.indiana.edu/~herring/gender.ethics.1996.pdf

    Херринг, С. К. (1996). Лингвистические и критические исследования
    компьютерная коммуникация: некоторые этические и научные
    соображения.Информационное общество, 12 (2),
    153-168. http://ella.slis.indiana.edu/~herring/tis.1996.pdf

    Херринг, С. К. (1996). Знакомый багаж с новым
    граница: гендерные различия в компьютерной коммуникации. В В.
    Витанза (ред.), CyberReader (стр. 144-154).
    Бостон: Аллин
    & Бекон. http://ella.slis.indiana.edu/~herring/cyberreader.1996.pdf. Онлайн: Основной доклад (1994), Американская библиотека
    Ассоциация: http://www.cpsr.org/cpsr/gender/herring.txt

    Херринг, С. К. (1996).Знакомый багаж с новым
    граница: гендерные различия в компьютерной коммуникации. В J.
    Зельцер (ред.), Беседы (стр.
    1069-1082). Бостон: Аллин
    & Бекон. http://ella.slis.indiana.edu/~herring/conversations.1996.pdf

    Херринг, С. К. (1996). Гендер и демократия в компьютерном опосредовании
    общение. В Р. Клинг (ред.), Компьютеризация
    а также
    Противоречие: конфликты ценностей и социальный выбор, 2 nd
    издание (стр. 476-489). Сан-Диего: Academic Press. http: // ella.slis.indiana.edu/~herring/gender.democracy.1996.pdf


    1995

    Херринг, С. К., Джонсон, Д. А., и ДиБенедетто, Т. (1995). ‘Этот
    обсуждение заходит слишком далеко! »Мужское сопротивление участию женщин
    в Интернете. У М. Бухольца и К. Холла
    (Ред.), Сформулированный гендер: язык
    и социально сконструированное Я (стр. 67-96). Нью-Йорк:
    Рутледж. http://ella.slis.indiana.edu/~herring/male.resistance.1995.pdf

    Herring, S.C., & Paolillo, J.C.(1995). Положение фокуса в SOV
    языков. В П.
    Даунинг и М. Нунан (ред.), Порядок слов в
    Дискурс (стр. 163–198). Амстердам: Джон Бенджаминс. http://ella.slis.indiana.edu/~herring/focus.position.1995.pdf

    Херринг, С. К. (1995). Мужской язык в Интернете. Нордлид, 23,
    1-20. (Труды 2-го Северного
    Конференция по языку и гендерным вопросам, 2-4 ноября 1994 г.) http://ella.slis.indiana.edu/~herring/men.1995.pdf

    Херринг, С. К. (1995). Свобода слова или свобода преследований? Колледж (журнал UTA College of
    Liberal Arts), 1 (1), 8-9.http://ella.slis.indiana.edu/~herring/cola1.html


    1994

    Херринг, С. К. (1994). Запоздалые мысли, противоположности и акценты:
    синтаксизация поствербальной позиции в тамильском языке. В М. Батт, Т. Кинг,
    & ГРАММ.
    Рамчанд (ред.), Теоретические подходы к
    слово
    Заказ на языках Южной Азии (стр. 119–152). Стэнфорд: Центр
    по изучению языка и
    Информация. http://ella.slis.indiana.edu/~herring/afteraught.1994.pdf

    Херринг, С. К. (1994). Дискурсивные функции демонстративного дейксиса
    на тамильском.В трудах 20 -го
    Ежегодное лингвистическое общество Беркли (BLS-20),
    Парасессия в честь Чарльза Ф. Филмора. Беркли: Беркли
    Лингвистическое общество. http://ella.slis.indiana.edu/~herring/deixis.1994.pdf

    Херринг, С. К. (1994). Вежливость в компьютерной культуре: почему женщины
    слава и мужчины пламя. В культурных представлениях:
    Труды третьей конференции «Женщины и язык в Беркли»
    (стр. 278-294). Группа женщин и языков Беркли. http://ella.slis.indiana.edu/~herring/politeness.1994.pdf

    Herring, S.C. & Paolillo, J.C., Eds. (1994).
    Рабочие документы UTA по лингвистике, Vol. 1. Техасский университет
    в Арлингтоне: программа по лингвистике. http://ling.uta.edu/%7Elingua/working-papers/utawpl-1-1994/


    1993

    Херринг, С. К. (1993). Гендер и демократия в компьютерном опосредовании
    общение. Электронный журнал коммуникации,
    3 (2). http://ella.slis.indiana.edu/~herring/ejc.doc

    Херринг, С. К. (1993). Функциональная стабильность при смене языка:
    эволюция времени и аспекта в тамильском.Исследования
    по языку, 17 (2),
    313-341. http://ella.slis.indiana.edu/~herring/stability.1993.pdf

    Херринг, С. К. (1993). Аспектогенез в Южном Дравидии: О
    происхождение «составного продолжения» КОНТИРУ. В: H.
    Аэрцен и Р. Джефферс (ред.), Исторический
    Лингвистика 1989: Статьи из
    Материалы IX Международной конференции по исторической
    Лингвистика (стр. 167-185). Амстердам:
    Бенджамины. http://ella.slis.indiana.edu/~herring/aspectogenesis.1993.pdf

    Селедка, С.С. (1993). Пол ЯЗЫКОВ: Результаты опроса. ЯЗЫК Список Vol. 4.517, 30 июня 1993 г. http://www.linguistlist.org/issues/4/4-517.html
    – 1


    1992

    Херринг, С. К., Джонсон, Д. А., и ДиБенедетто, Т. (1992).
    Участие в электронном дискурсе в «феминистской» сфере. В поисках силы: Труды женщин Беркли 1992 г.
    и языковая конференция (стр. 250-262). Беркли: женщины Беркли
    и язык
    Группа. http://ella.slis.indiana.edu/~herring/feminist.1992.pdf

    Селедка, С.С. (1992). Мужской язык: исследование дискурса
    список ЯЗЫКОВ. В A. Crochetière, J-C. Буланже, &
    К. Уэллон (ред.), Les langues
    menacées: actes du XVe congrès international des
    linguistes, Vol. 3 (стр. 347-350). Квебек: Les Presses de
    l’Université
    Лаваль. http://ella.slis.indiana.edu/~herring/men.1992.pdf

    Херринг, С. К. (1992). Пол и участие в компьютерных
    лингвистический дискурс. Вашингтон, округ Колумбия: Информационный центр ERIC по языкам
    и лингвистика, документ ED345552.http://ella.slis.indiana.edu/~herring/participation.1992.pdf


    1991

    Херринг, С. К. (1991). Грамматикализация риторического
    вопросы на тамильском. В E.
    Трауготт и Б. Хайне (ред.), Подходы к
    Грамматикализация, Том 1 (стр.
    253-284). Амстердам: Джон Бенджаминс. http://ella.slis.indiana.edu/~herring/grammaticalization.1991.pdf

    Херринг, С. К. (1991). Номинализация, релятивизация и
    атрибуция на лоте, ангами и бирманском языке. Лингвистика
    Тибето-Бирманской области, 14
    (1), 55-72.http://ella.slis.indiana.edu/~herring/nominalization.1991.pdf


    До 1991 года

    Херринг, С. К. (1990). Информационная структура как следствие
    тип порядка слов. В трудах 16 -го
    Ежегодное лингвистическое общество Беркли (BLS-16)
    (стр. 163-174).
    Общество лингвистики Беркли. http://ella.slis.indiana.edu/~herring/bls.1990.pdf

    Херринг, С. К. (1989). Бессловесное изложение и основа дискурса
    эргативности. В трудах 25 -го
    Ежегодный Чикагское лингвистическое общество (CLS-25)
    (стр.123-137).
    Чикаго: Чикагское лингвистическое общество. Резюме включено в рефераты по лингвистике и поведению языка
    (1990). http://ella.slis.indiana.edu/~herring/verbless.1989.pdf

    Херринг, С. К. (1988). Аспект как категория дискурса на тамильском языке. In Proceedings of the 14 th Annual Berkeley
    Лингвистическое общество (BLS-14) (стр.
    280-293).
    Беркли: Лингвистическое общество Беркли. http://ella.slis.indiana.edu/~herring/bls.1988.pdf


    Пара весов – определение пары весов по The Free Dictionary

    scale 1

    (skāl) n. 1.

    а. Одна из многих небольших твердых кожных или эпидермальных структур, которые характерны для внешнего покрова рыб, рептилий и некоторых млекопитающих, таких как панголины.

    г. Аналогичная часть у других животных, например, одна из тонких плоских перекрывающихся структур, покрывающих крылья бабочек и мотыльков.

    2. Небольшая, тонкая, часто уплощенная структура растения, такая как один из модифицированных листьев, покрывающих почку дерева, или одну из структур, несущих репродуктивные органы на шишках хвойного дерева.

    3.

    а. Сухая тонкая чешуйка эпидермиса, сброшенная с кожи.

    г. Поражение кожи или поражения, отмеченные такими хлопьями.

    4.

    а. Щитовка.

    г. Болезнь или инвазия растений, вызванная щитовками.

    5.

    а. Чешуйчатая оксидная пленка, образующаяся на металле, например, на железе, который был нагрет до высоких температур.

    г. Чешуйка ржавчины.

    6. Твердое минеральное покрытие, образующееся на внутренней поверхности котлов, чайников и других емкостей, в которых вода постоянно нагревается.

    v. масштабирование , масштабирование , масштаб

    v. tr.

    1. Для очистки или снятия чешуи или чешуи: очистите рыбу от чешуи.

    2. Для удаления слоями или чешуей: удалить старую краску.

    3. Покрыть чешуей; инкрустировать.

    4. Бросать или толкать (тонкий плоский предмет) по воздуху или по поверхности, например по воде или льду.

    5. Стоматология Для удаления зубного камня с поверхности зубов острым инструментом.

    6. Австралийский

    a. Обманывать; мошенничество.

    г. Ехать (например, на трамвае) без оплаты проезда.

    v. внутр.

    1. Отрываться чешуей или слоями; хлопья.

    2. Покрываться коркой.


    [Среднеанглийский язык, от древнефранцузского escale, шелуха, панцирь , в значении находится под влиянием старофранцузского escaille, чешуя рыбы или рептилии (оба имеют германское происхождение; см. Skel- в индоевропейских корнях).]


    в масштабе прил.


    масштаб 2

    (skāl) n. 1.

    а. Система упорядоченных отметок с фиксированными интервалами, используемая в качестве эталона при измерениях: линейка с шкалой в дюймах.

    г. Инструмент или устройство с такими отметками.

    с. Стандарт измерения или суждения; критерий.

    2.

    а. Пропорция, используемая для определения отношения размеров изображения к тому, что оно представляет: карта мира в масштабе 1: 4,560,000.

    г. Калиброванная линия, как на карте или архитектурном плане, обозначающая такую ​​пропорцию.

    с. Правильная пропорция: дом, казавшийся не в масштабе своему окружению.

    3. Прогрессивная классификация по размеру, количеству, важности или рангу: оценка достижений дайверов по шкале от 1 до 10.

    4. Относительный уровень или степень: развлекаются по широкой шкале .

    5. Минимальная заработная плата, установленная контрактом: музыканты, играющие благотворительный концерт для размаха.

    6. Математика Система обозначений, в которой значения числовых выражений определяются их местами относительно выбранной основы системы: десятичной шкалы.

    7. Музыка Набор высоты тонов по возрастанию или убыванию по заданной схеме интервалов.

    v. масштабирование , масштабирование , масштаб

    v. tr.

    1. Чтобы подняться или перебраться наверх; ascend: масштабирование пика.

    2. Сделать в соответствии с определенной пропорцией или масштабом: масштабируйте модель до одной десятой фактического размера.

    3. Изменять по стандарту или по ступеням; скорректировать в расчетных суммах: уменьшить свои требования; снизили плановое повышение заработной платы.

    4. Для оценки или измерения количества пиломатериалов в (бревен или неразрезанных деревьев).

    v. внутр.

    1. Для подъема; подняться.

    2. Для ступенчатого или ступенчатого подъема.



    масштаб прил.


    масштаб 3

    (skāl) n.

    1. Прибор или машина для взвешивания.

    2.

    б. Сковороды, подносы или блюда на весах.

    v. масштабирование , масштабирование , масштаб

    v. тр.

    Для взвешивания с помощью весов.

    v. внутр.

    Чтобы иметь заданный вес, определенный по шкале: груз весом 11 тонн.


    Словарь английского языка American Heritage®, пятое издание. Авторское право © 2016 Издательская компания Houghton Mifflin Harcourt. Опубликовано Houghton Mifflin Harcourt Publishing Company. Все права защищены.

    масштаб

    (скɪл) n

    1. (зоология) любая из многочисленных пластинок, сделанных из различных веществ, напоминающих эмаль или дентин, покрывающих тела рыб

    2. (Зоология)

    а. любая из роговых или хитиновых пластин, покрывающих часть или все тело некоторых рептилий и млекопитающих

    b. любая из многочисленных мелких структур, покрывающих крылья чешуекрылых. плоскоклеточный

    3. тонкий плоский кусок или чешуйка

    4. (патология) тонкий слой омертвевшего эпидермиса, отделившийся от кожи: чрезмерное шелушение может быть результатом кожного заболевания

    5. ( Botany) специализированный лист или прицветник, особенно защитный покров бутона или сухой перепончатый прицветник сережки

    7. (Металлургия) чешуйчатый черный оксид железа, образующийся на поверхности железа или стали при высоких температурах

    8. (Металлургия) любой оксид, образующийся на металле во время термообработки

    vb

    10. ( tr ), чтобы удалить чешуйки или покрытие с

    11. чтобы отслоить или вызвать отслоение в виде чешуек или чешуек

    12. ( intr ) для удаления чешуек

    13. чтобы покрыть или покрыться чешуей, инкрустацией и т. д.

    14. ( tr ) для метания (диска или тонкого плоского предмета) по воздуху или по поверхности воды на ребро

    15. (Automotive Engineering) ( intr ) неформальный Austral для езды на общественный транспорт без оплаты

    16. ( tr ) сленг Южноафриканский украсть (что-то)

    [C14: со старофранцузского escale, германского происхождения; сравнить древнеанглийский scealu shell]

    ˈscalelike adj


    scale

    (skeɪl) n

    1. (Машиностроение) ( часто множественное число ) машина или устройство для взвешивания

    2. (Машиностроение) одна из чашек весов

    3. наклонить весы

    a. для оказания решающего влияния

    b. ( после ) для получения веса (до)

    vb ( tr )

    4. для взвешивания с помощью или как с весами

    5. для веса

    [C13: от древнескандинавского skāl cup, родственный древневерхненемецкому scāla cup, древнеанглийскому scealu shell, scale 1 ]


    scale

    (skeɪl) n

    1. (математика) последовательность отметок через равные промежутки времени или равных шагов, используемых в качестве ориентира при проведении измерений

    2. (общая физика) измерительный прибор с такой шкалой

    3.

    a . соотношение между размером чего-то реального и размером модели или ее изображения: масштаб карты был настолько велик, что мы могли найти на ней наш дом.

    г. ( как модификатор ): масштабная модель.

    4. строка, числовое соотношение и т. Д. Для отображения этого соотношения

    5. прогрессивная или ступенчатая таблица с данными, заработной платой и т. Д. В порядке размера, стоимости и т. Д .: шкала заработной платы для плотников .

    6. установленная мера или стандарт

    7. относительная степень или степень: он развлекался в большом масштабе.

    8. (Музыка, другое) Музыка группа нот, сделанных в порядке возрастания или убывания, особенно в пределах одной октавы

    9. (математика) математика обозначение данной системы счисления: десятичная шкала.

    10. (образование) ступенчатая серия тестов, измеряющих умственное развитие и т. Д.

    11. устаревшее лестница или лестница

    vb

    12. чтобы подняться на вершину (высота ) лестницей или как будто лестницей

    13. ( tr ), чтобы сделать или нарисовать (модель, план и т. д.) в соответствии с определенным коэффициентом пропорционального уменьшения

    14. ( тр; обычно следуют вверх или вниз ) для пропорционального увеличения или уменьшения размера и т. Д.

    15. (лесное хозяйство) США и Канадское (в лесном хозяйстве) для оценки площади бортового материала (стоячая древесина или бревна)

    [C15: через итальянский с латинского scāla лестница; связанный со старофранцузским eschiele, испанский escala ]

    Словарь английского языка Коллинза – полное и несокращенное, 12-е издание, 2014 г. © HarperCollins Publishers 1991, 1994, 1998, 2000, 2003, 2006, 2007, 2009, 2011, 2014

    шкала 1

    (skeɪl)

    n., v. масштабирование, масштабирование • ing. н.

    1.

    а. одна из тонких плоских роговых пластин, образующих покров некоторых животных, таких как змеи, ящерицы и панголины.

    б. Одна из твердых костных или дентинных пластинок, плоская или зубчатая, образующая покров других животных, например рыб.

    2. любой тонкий пластинчатый кусок, пластинка или чешуйка, которые отслаиваются от поверхности, как кожа.

    3. а. Также называется чешуей бутона . специализированный рудиментарный лист, защищающий незрелую листовую почку.

    г. тонкая, сухая, перепончатая часть растения, похожая на прицветник сережки.

    5. покрытие, как внутри котла, образованное осаждением солей из воды.

    6.

    а. оксид, особенно оксид железа, находящийся в чешуйчатой ​​форме на поверхности металла, нагретого до высокой температуры.

    б. такая окалина образуется на чугуне или стали во время горячей прокатки.

    в.т.

    7. для удаления чешуи: для очистки рыбы.

    8. для удаления чешуей или тонкими слоями.

    9. покрыть окалиной.

    10. скакать, как камень над водой.

    11. для удаления (зубного камня) с зубов.

    в.и.

    12. оторваться от шкалы.

    13. для снятия весов.

    14. покрыться окалиной.

    [1250–1300; (сущ.) <старофранцузский escale <западногерманский * skāla; (v.) scalen для удаления чешуек, производная от n.]

    scale 2

    (skeɪl)

    n., v. масштабирование, масштабирование • ing. н.

    1. Часто весов. весы или любые другие инструменты или устройства для взвешивания.

    2. сковород или тарелок весов.

    в.т.

    4. для взвешивания на весах.

    Идиомы: наклоните шкалу,

    a. для взвешивания, особенно. большое количество.

    б. быть или стать решающим фактором.

    [1175–1225; <Древнескандинавский skālar (мн.), c. Древнеанглийский scealu шкала (баланса)]

    шкала 3

    (skeɪl)

    n., v. scaled, scaled • ing. н.

    1. последовательность шагов или градусов.

    2. ряд отметок, нанесенных на определенных расстояниях, например, вдоль линии, для целей измерения или вычислений: шкала термометра.

    3.

    а. градуированная линия, как на карте, представляющая пропорциональный размер.

    б. отношение расстояний на карте к соответствующим значениям на поверхности земли.

    4. любой измеритель с градуированной разметкой.

    5. пропорция, которую представление объекта имеет по отношению к самому объекту: модель в масштабе от одного дюйма до одного фута.

    6. относительный размер или протяженность: крупномасштабное планирование.

    7. последовательность тонов по возрастанию или убыванию в соответствии с фиксированными интервалами.

    8. градуированная серия тестов или заданий для измерения интеллекта, достижений, приспособлений и т. Д.

    9. система числовых обозначений: десятичная шкала.

    10. Обс.

    в т.ч.

    11. подниматься по или как по лестнице; подняться или перебраться.

    12. изготовить по масштабу.

    13. для пропорциональной регулировки; соответствовать или относиться к какому-либо стандарту или мере.

    14. для измерения по шкале или как будто по шкале.

    в.и.

    15. на подъем; подниматься; крепление.

    16. для продвижения в градуированной серии.

    17. уменьшить (или увеличить ), уменьшить (или увеличить) размер: уменьшить заработную плату.

    [1350–1400; (сущ.) Среднеанглийский язык scālae лестница, лестница; (v.) Среднеанглийский <Старофранцузский escaler или Средневековая латынь scālāre, оба являются производными от латинского scāla, scālae ]

    Словарь колледжа Рэндом Хаус Кернерман Вебстер, © 2010 K Dictionaries Ltd.Авторские права 2005, 1997, 1991, Random House, Inc. Все права защищены.

    Практические весы – определение практических весов по The Free Dictionary

    scale 1

    (skāl) n. 1.

    а. Одна из многих небольших твердых кожных или эпидермальных структур, которые характерны для внешнего покрова рыб, рептилий и некоторых млекопитающих, таких как панголины.

    г. Аналогичная часть у других животных, например, одна из тонких плоских перекрывающихся структур, покрывающих крылья бабочек и мотыльков.

    2. Небольшая, тонкая, часто уплощенная структура растения, такая как один из модифицированных листьев, покрывающих почку дерева, или одну из структур, несущих репродуктивные органы на шишках хвойного дерева.

    3.

    а. Сухая тонкая чешуйка эпидермиса, сброшенная с кожи.

    г. Поражение кожи или поражения, отмеченные такими хлопьями.

    4.

    а. Щитовка.

    г. Болезнь или инвазия растений, вызванная щитовками.

    5.

    а. Чешуйчатая оксидная пленка, образующаяся на металле, например, на железе, который был нагрет до высоких температур.

    г. Чешуйка ржавчины.

    6. Твердое минеральное покрытие, образующееся на внутренней поверхности котлов, чайников и других емкостей, в которых вода постоянно нагревается.

    v. масштабирование , масштабирование , масштаб

    v. tr.

    1. Для очистки или снятия чешуи или чешуи: очистите рыбу от чешуи.

    2. Для удаления слоями или чешуей: удалить старую краску.

    3. Покрыть чешуей; инкрустировать.

    4. Бросать или толкать (тонкий плоский предмет) по воздуху или по поверхности, например по воде или льду.

    5. Стоматология Для удаления зубного камня с поверхности зубов острым инструментом.

    6. Австралийский

    a. Обманывать; мошенничество.

    г. Ехать (например, на трамвае) без оплаты проезда.

    v. внутр.

    1. Отрываться чешуей или слоями; хлопья.

    2. Покрываться коркой.


    [Среднеанглийский язык, от древнефранцузского escale, шелуха, панцирь , навеянный старофранцузским escaille, чешуя рыбы или рептилии (оба имеют германское происхождение; см. Skel- в индоевропейских корнях).]


    в масштабе прил.


    масштаб 2

    (skāl) n. 1.

    а. Система упорядоченных отметок с фиксированными интервалами, используемая в качестве эталона при измерениях: линейка с шкалой в дюймах.

    г. Инструмент или устройство с такими отметками.

    с. Стандарт измерения или суждения; критерий.

    2.

    а. Пропорция, используемая для определения отношения размеров изображения к тому, что оно представляет: карта мира в масштабе 1: 4,560,000.

    г. Калиброванная линия, как на карте или архитектурном плане, обозначающая такую ​​пропорцию.

    с. Правильная пропорция: дом, казавшийся не в масштабе своему окружению.

    3. Прогрессивная классификация по размеру, количеству, важности или рангу: оценка достижений дайверов по шкале от 1 до 10.

    4. Относительный уровень или степень: развлекаются по широкой шкале .

    5. Минимальная заработная плата, установленная контрактом: музыканты, играющие благотворительный концерт для размаха.

    6. Математика Система обозначений, в которой значения числовых выражений определяются их местами относительно выбранной основы системы: десятичной шкалы.

    7. Музыка Набор высоты тонов по возрастанию или убыванию по заданной схеме интервалов.

    v. масштабирование , масштабирование , масштаб

    v. tr.

    1. Чтобы подняться или перебраться наверх; ascend: масштабирование пика.

    2. Сделать в соответствии с определенной пропорцией или масштабом: масштабируйте модель до одной десятой фактического размера.

    3. Изменять по стандарту или по ступеням; скорректировать в расчетных суммах: уменьшить свои требования; снизили плановое повышение заработной платы.

    4. Для оценки или измерения количества пиломатериалов в (бревен или неразрезанных деревьев).

    v. внутр.

    1. Для подъема; подняться.

    2. Для ступенчатого или ступенчатого подъема.



    масштаб прил.


    масштаб 3

    (skāl) n.

    1. Прибор или машина для взвешивания.

    2.

    б. Сковороды, подносы или блюда на весах.

    v. масштабирование , масштабирование , масштаб

    v. тр.

    Для взвешивания с помощью весов.

    v. внутр.

    Чтобы иметь заданный вес, определенный по шкале: груз весом 11 тонн.


    Словарь английского языка American Heritage®, пятое издание. Авторское право © 2016 Издательская компания Houghton Mifflin Harcourt. Опубликовано Houghton Mifflin Harcourt Publishing Company. Все права защищены.

    масштаб

    (скɪл) n

    1. (зоология) любая из многочисленных пластинок, сделанных из различных веществ, напоминающих эмаль или дентин, покрывающих тела рыб

    2. (Зоология)

    а. любая из роговых или хитиновых пластин, покрывающих часть или все тело некоторых рептилий и млекопитающих

    b. любая из многочисленных мелких структур, покрывающих крылья чешуекрылых. плоскоклеточный

    3. тонкий плоский кусок или чешуйка

    4. (патология) тонкий слой омертвевшего эпидермиса, отделившийся от кожи: чрезмерное шелушение может быть результатом кожного заболевания

    5. ( Botany) специализированный лист или прицветник, особенно защитный покров бутона или сухой перепончатый прицветник сережки

    7. (Металлургия) чешуйчатый черный оксид железа, образующийся на поверхности железа или стали при высоких температурах

    8. (Металлургия) любой оксид, образующийся на металле во время термообработки

    vb

    10. ( tr ), чтобы удалить чешуйки или покрытие с

    11. чтобы отслоить или вызвать отслоение в виде чешуек или чешуек

    12. ( intr ) для удаления чешуек

    13. чтобы покрыть или покрыться чешуей, инкрустацией и т. д.

    14. ( tr ) для метания (диска или тонкого плоского предмета) по воздуху или по поверхности воды на ребро

    15. (Automotive Engineering) ( intr ) неформальный Austral для езды на общественный транспорт без оплаты

    16. ( tr ) сленг Южноафриканский украсть (что-то)

    [C14: со старофранцузского escale, германского происхождения; сравнить древнеанглийский scealu shell]

    ˈscalelike adj


    scale

    (skeɪl) n

    1. (Машиностроение) ( часто множественное число ) машина или устройство для взвешивания

    2. (Машиностроение) одна из чашек весов

    3. наклонить весы

    a. для оказания решающего влияния

    b. ( после ) для получения веса (до)

    vb ( tr )

    4. для взвешивания с помощью или как с весами

    5. для веса

    [C13: от древнескандинавского skāl cup, родственный древневерхненемецкому scāla cup, древнеанглийскому scealu shell, scale 1 ]


    scale

    (skeɪl) n

    1. (математика) последовательность отметок через равные промежутки времени или равных шагов, используемых в качестве ориентира при проведении измерений

    2. (общая физика) измерительный прибор с такой шкалой

    3.

    a . соотношение между размером чего-то реального и размером модели или ее изображения: масштаб карты был настолько велик, что мы могли найти на ней наш дом.

    г. ( как модификатор ): масштабная модель.

    4. строка, числовое соотношение и т. Д. Для отображения этого соотношения

    5. прогрессивная или ступенчатая таблица с данными, заработной платой и т. Д. В порядке размера, стоимости и т. Д .: шкала заработной платы для плотников .

    6. установленная мера или стандарт

    7. относительная степень или степень: он развлекался в большом масштабе.

    8. (Музыка, другое) Музыка группа нот, сделанных в порядке возрастания или убывания, особенно в пределах одной октавы

    9. (математика) математика обозначение данной системы счисления: десятичная шкала.

    10. (образование) ступенчатая серия тестов, измеряющих умственное развитие и т. Д.

    11. устаревшее лестница или лестница

    vb

    12. чтобы подняться на вершину (высота ) лестницей или как будто лестницей

    13. ( tr ), чтобы сделать или нарисовать (модель, план и т. д.) в соответствии с определенным коэффициентом пропорционального уменьшения

    14. ( тр; обычно следуют вверх или вниз ) для пропорционального увеличения или уменьшения размера и т. Д.

    15. (лесное хозяйство) США и Канадское (в лесном хозяйстве) для оценки площади бортового материала (стоячая древесина или бревна)

    [C15: через итальянский с латинского scāla лестница; связанный со старофранцузским eschiele, испанский escala ]

    Словарь английского языка Коллинза – полное и несокращенное, 12-е издание, 2014 г. © HarperCollins Publishers 1991, 1994, 1998, 2000, 2003, 2006, 2007, 2009, 2011, 2014

    шкала 1

    (skeɪl)

    n., v. масштабирование, масштабирование • ing. н.

    1.

    а. одна из тонких плоских роговых пластин, образующих покров некоторых животных, таких как змеи, ящерицы и панголины.

    б. Одна из твердых костных или дентинных пластинок, плоская или зубчатая, образующая покров других животных, например рыб.

    2. любой тонкий пластинчатый кусок, пластинка или чешуйка, которые отслаиваются от поверхности, как кожа.

    3. а. Также называется чешуей бутона . специализированный рудиментарный лист, защищающий незрелую листовую почку.

    г. тонкая, сухая, перепончатая часть растения, похожая на прицветник сережки.

    5. покрытие, как внутри котла, образованное осаждением солей из воды.

    6.

    а. оксид, особенно оксид железа, находящийся в чешуйчатой ​​форме на поверхности металла, нагретого до высокой температуры.

    б. такая окалина образуется на чугуне или стали во время горячей прокатки.

    в.т.

    7. для удаления чешуи: для очистки рыбы.

    8. для удаления чешуей или тонкими слоями.

    9. покрыть окалиной.

    10. скакать, как камень над водой.

    11. для удаления (зубного камня) с зубов.

    в.и.

    12. оторваться от шкалы.

    13. для снятия весов.

    14. покрыться окалиной.

    [1250–1300; (сущ.) <старофранцузский escale <западногерманский * skāla; (v.) scalen для удаления чешуек, производная от n.]

    scale 2

    (skeɪl)

    n., v. масштабирование, масштабирование • ing. н.

    1. Часто весов. весы или любые другие инструменты или устройства для взвешивания.

    2. сковород или тарелок весов.

    в.т.

    4. для взвешивания на весах.

    Идиомы: наклоните шкалу,

    a. для взвешивания, особенно. большое количество.

    б. быть или стать решающим фактором.

    [1175–1225; <Древнескандинавский skālar (мн.), c. Древнеанглийский scealu шкала (баланса)]

    шкала 3

    (skeɪl)

    n., v. scaled, scaled • ing. н.

    1. последовательность шагов или градусов.

    2. ряд отметок, нанесенных на определенных расстояниях, например, вдоль линии, для целей измерения или вычислений: шкала термометра.

    3.

    а. градуированная линия, как на карте, представляющая пропорциональный размер.

    б. отношение расстояний на карте к соответствующим значениям на поверхности земли.

    4. любой измеритель с градуированной разметкой.

    5. пропорция, которую представление объекта имеет по отношению к самому объекту: модель в масштабе от одного дюйма до одного фута.

    6. относительный размер или протяженность: крупномасштабное планирование.

    7. последовательность тонов по возрастанию или убыванию в соответствии с фиксированными интервалами.

    8. градуированная серия тестов или заданий для измерения интеллекта, достижений, приспособлений и т. Д.

    9. система числовых обозначений: десятичная шкала.

    10. Обс.

    в т.ч.

    11. подниматься по или как по лестнице; подняться или перебраться.

    12. изготовить по масштабу.

    13. для пропорциональной регулировки; соответствовать или относиться к какому-либо стандарту или мере.

    14. для измерения по шкале или как будто по шкале.

    в.и.

    15. на подъем; подниматься; крепление.

    16. для продвижения в градуированной серии.

    17. уменьшить (или увеличить ), уменьшить (или увеличить) размер: уменьшить заработную плату.

    [1350–1400; (сущ.) Среднеанглийский язык scālae лестница, лестница; (v.) Среднеанглийский <Старофранцузский escaler или Средневековая латынь scālāre, оба являются производными от латинского scāla, scālae ]

    Словарь колледжа Рэндом Хаус Кернерман Вебстер, © 2010 K Dictionaries Ltd.Авторские права 2005, 1997, 1991, Random House, Inc. Все права защищены.

    Масштаб счисления – определение шкалы счисления по The Free Dictionary

    масштаб 1

    (skāl) n. 1.

    а. Одна из многих небольших твердых кожных или эпидермальных структур, которые характерны для внешнего покрова рыб, рептилий и некоторых млекопитающих, таких как панголины.

    г. Аналогичная часть у других животных, например, одна из тонких плоских перекрывающихся структур, покрывающих крылья бабочек и мотыльков.

    2. Небольшая, тонкая, часто уплощенная структура растения, такая как один из модифицированных листьев, покрывающих почку дерева, или одну из структур, несущих репродуктивные органы на шишках хвойного дерева.

    3.

    а. Сухая тонкая чешуйка эпидермиса, сброшенная с кожи.

    г. Поражение кожи или поражения, отмеченные такими хлопьями.

    4.

    а. Щитовка.

    г. Болезнь или инвазия растений, вызванная щитовками.

    5.

    а. Чешуйчатая оксидная пленка, образующаяся на металле, например, на железе, который был нагрет до высоких температур.

    г. Чешуйка ржавчины.

    6. Твердое минеральное покрытие, образующееся на внутренней поверхности котлов, чайников и других емкостей, в которых вода постоянно нагревается.

    v. масштабирование , масштабирование , масштаб

    v. tr.

    1. Для очистки или снятия чешуи или чешуи: очистите рыбу от чешуи.

    2. Для удаления слоями или чешуей: удалить старую краску.

    3. Покрыть чешуей; инкрустировать.

    4. Бросать или толкать (тонкий плоский предмет) по воздуху или по поверхности, например по воде или льду.

    5. Стоматология Для удаления зубного камня с поверхности зубов острым инструментом.

    6. Австралийский

    a. Обманывать; мошенничество.

    г. Ехать (например, на трамвае) без оплаты проезда.

    v. внутр.

    1. Отрываться чешуей или слоями; хлопья.

    2. Покрываться коркой.


    [Среднеанглийский язык, от древнефранцузского escale, шелуха, панцирь , навеянный старофранцузским escaille, чешуя рыбы или рептилии (оба имеют германское происхождение; см. Skel- в индоевропейских корнях).]


    в масштабе прил.


    масштаб 2

    (skāl) n. 1.

    а. Система упорядоченных отметок с фиксированными интервалами, используемая в качестве эталона при измерениях: линейка с шкалой в дюймах.

    г. Инструмент или устройство с такими отметками.

    с. Стандарт измерения или суждения; критерий.

    2.

    а. Пропорция, используемая для определения отношения размеров изображения к тому, что оно представляет: карта мира в масштабе 1: 4,560,000.

    г. Калиброванная линия, как на карте или архитектурном плане, обозначающая такую ​​пропорцию.

    с. Правильная пропорция: дом, казавшийся не в масштабе своему окружению.

    3. Прогрессивная классификация по размеру, количеству, важности или рангу: оценка достижений дайверов по шкале от 1 до 10.

    4. Относительный уровень или степень: развлекаются по широкой шкале .

    5. Минимальная заработная плата, установленная контрактом: музыканты, играющие благотворительный концерт для размаха.

    6. Математика Система обозначений, в которой значения числовых выражений определяются их местами относительно выбранной основы системы: десятичной шкалы.

    7. Музыка Набор высоты тонов по возрастанию или убыванию по заданной схеме интервалов.

    v. масштабирование , масштабирование , масштаб

    v. tr.

    1. Чтобы подняться или перебраться наверх; ascend: масштабирование пика.

    2. Сделать в соответствии с определенной пропорцией или масштабом: масштабируйте модель до одной десятой фактического размера.

    3. Изменять по стандарту или по ступеням; скорректировать в расчетных суммах: уменьшить свои требования; снизили плановое повышение заработной платы.

    4. Для оценки или измерения количества пиломатериалов в (бревен или неразрезанных деревьев).

    v. внутр.

    1. Для подъема; подняться.

    2. Для ступенчатого или ступенчатого подъема.



    масштаб прил.


    масштаб 3

    (skāl) n.

    1. Прибор или машина для взвешивания.

    2.

    б. Сковороды, подносы или блюда на весах.

    v. масштабирование , масштабирование , масштаб

    v. тр.

    Для взвешивания с помощью весов.

    v. внутр.

    Чтобы иметь заданный вес, определенный по шкале: груз весом 11 тонн.


    Словарь английского языка American Heritage®, пятое издание. Авторское право © 2016 Издательская компания Houghton Mifflin Harcourt. Опубликовано Houghton Mifflin Harcourt Publishing Company. Все права защищены.

    масштаб

    (скɪл) n

    1. (зоология) любая из многочисленных пластинок, сделанных из различных веществ, напоминающих эмаль или дентин, покрывающих тела рыб

    2. (Зоология)

    а. любая из роговых или хитиновых пластин, покрывающих часть или все тело некоторых рептилий и млекопитающих

    b. любая из многочисленных мелких структур, покрывающих крылья чешуекрылых. плоскоклеточный

    3. тонкий плоский кусок или чешуйка

    4. (патология) тонкий слой омертвевшего эпидермиса, отделившийся от кожи: чрезмерное шелушение может быть результатом кожного заболевания

    5. ( Botany) специализированный лист или прицветник, особенно защитный покров бутона или сухой перепончатый прицветник сережки

    7. (Металлургия) чешуйчатый черный оксид железа, образующийся на поверхности железа или стали при высоких температурах

    8. (Металлургия) любой оксид, образующийся на металле во время термообработки

    vb

    10. ( tr ), чтобы удалить чешуйки или покрытие с

    11. чтобы отслоить или вызвать отслоение в виде чешуек или чешуек

    12. ( intr ) для удаления чешуек

    13. чтобы покрыть или покрыться чешуей, инкрустацией и т. д.

    14. ( tr ) для метания (диска или тонкого плоского предмета) по воздуху или по поверхности воды на ребро

    15. (Automotive Engineering) ( intr ) неформальный Austral для езды на общественный транспорт без оплаты

    16. ( tr ) сленг Южноафриканский украсть (что-то)

    [C14: со старофранцузского escale, германского происхождения; сравнить древнеанглийский scealu shell]

    ˈscalelike adj


    scale

    (skeɪl) n

    1. (Машиностроение) ( часто множественное число ) машина или устройство для взвешивания

    2. (Машиностроение) одна из чашек весов

    3. наклонить весы

    a. для оказания решающего влияния

    b. ( после ) для получения веса (до)

    vb ( tr )

    4. для взвешивания с помощью или как с весами

    5. для веса

    [C13: от древнескандинавского skāl cup, родственный древневерхненемецкому scāla cup, древнеанглийскому scealu shell, scale 1 ]


    scale

    (skeɪl) n

    1. (математика) последовательность отметок через равные промежутки времени или равных шагов, используемых в качестве ориентира при проведении измерений

    2. (общая физика) измерительный прибор с такой шкалой

    3.

    a . соотношение между размером чего-то реального и размером модели или ее изображения: масштаб карты был настолько велик, что мы могли найти на ней наш дом.

    г. ( как модификатор ): масштабная модель.

    4. строка, числовое соотношение и т. Д. Для отображения этого соотношения

    5. прогрессивная или ступенчатая таблица с данными, заработной платой и т. Д. В порядке размера, стоимости и т. Д .: шкала заработной платы для плотников .

    6. установленная мера или стандарт

    7. относительная степень или степень: он развлекался в большом масштабе.

    8. (Музыка, другое) Музыка группа нот, сделанных в порядке возрастания или убывания, особенно в пределах одной октавы

    9. (математика) математика обозначение данной системы счисления: десятичная шкала.

    10. (образование) ступенчатая серия тестов, измеряющих умственное развитие и т. Д.

    11. устаревшее лестница или лестница

    vb

    12. чтобы подняться на вершину (высота ) лестницей или как будто лестницей

    13. ( tr ), чтобы сделать или нарисовать (модель, план и т. д.) в соответствии с определенным коэффициентом пропорционального уменьшения

    14. ( тр; обычно следуют вверх или вниз ) для пропорционального увеличения или уменьшения размера и т. Д.

    15. (лесное хозяйство) США и Канадское (в лесном хозяйстве) для оценки площади бортового материала (стоячая древесина или бревна)

    [C15: через итальянский с латинского scāla лестница; связанный со старофранцузским eschiele, испанский escala ]

    Словарь английского языка Коллинза – полное и несокращенное, 12-е издание, 2014 г. © HarperCollins Publishers 1991, 1994, 1998, 2000, 2003, 2006, 2007, 2009, 2011, 2014

    шкала 1

    (skeɪl)

    n., v. масштабирование, масштабирование • ing. н.

    1.

    а. одна из тонких плоских роговых пластин, образующих покров некоторых животных, таких как змеи, ящерицы и панголины.

    б. Одна из твердых костных или дентинных пластинок, плоская или зубчатая, образующая покров других животных, например рыб.

    2. любой тонкий пластинчатый кусок, пластинка или чешуйка, которые отслаиваются от поверхности, как кожа.

    3. а. Также называется чешуей бутона . специализированный рудиментарный лист, защищающий незрелую листовую почку.

    г. тонкая, сухая, перепончатая часть растения, похожая на прицветник сережки.

    5. покрытие, как внутри котла, образованное осаждением солей из воды.

    6.

    а. оксид, особенно оксид железа, находящийся в чешуйчатой ​​форме на поверхности металла, нагретого до высокой температуры.

    б. такая окалина образуется на чугуне или стали во время горячей прокатки.

    в.т.

    7. для удаления чешуи: для очистки рыбы.

    8. для удаления чешуей или тонкими слоями.

    9. покрыть окалиной.

    10. скакать, как камень над водой.

    11. для удаления (зубного камня) с зубов.

    в.и.

    12. оторваться от шкалы.

    13. для снятия весов.

    14. покрыться окалиной.

    [1250–1300; (сущ.) <старофранцузский escale <западногерманский * skāla; (v.) scalen для удаления чешуек, производная от n.]

    scale 2

    (skeɪl)

    n., v. масштабирование, масштабирование • ing. н.

    1. Часто весов. весы или любые другие инструменты или устройства для взвешивания.

    2. сковород или тарелок весов.

    в.т.

    4. для взвешивания на весах.

    Идиомы: наклоните шкалу,

    a. для взвешивания, особенно. большое количество.

    б. быть или стать решающим фактором.

    [1175–1225; <Древнескандинавский skālar (мн.), c. Древнеанглийский scealu шкала (баланса)]

    шкала 3

    (skeɪl)

    n., v. scaled, scaled • ing. н.

    1. последовательность шагов или градусов.

    2. ряд отметок, нанесенных на определенных расстояниях, например, вдоль линии, для целей измерения или вычислений: шкала термометра.

    3.

    а. градуированная линия, как на карте, представляющая пропорциональный размер.

    б. отношение расстояний на карте к соответствующим значениям на поверхности земли.

    4. любой измеритель с градуированной разметкой.

    5. пропорция, которую представление объекта имеет по отношению к самому объекту: модель в масштабе от одного дюйма до одного фута.

    6. относительный размер или протяженность: крупномасштабное планирование.

    7. последовательность тонов по возрастанию или убыванию в соответствии с фиксированными интервалами.

    8. градуированная серия тестов или заданий для измерения интеллекта, достижений, приспособлений и т. Д.

    9. система числовых обозначений: десятичная шкала.

    10. Обс.

    в т.ч.

    11. подниматься по или как по лестнице; подняться или перебраться.

    12. изготовить по масштабу.

    13. для пропорциональной регулировки; соответствовать или относиться к какому-либо стандарту или мере.

    14. для измерения по шкале или как будто по шкале.

    в.и.

    15. на подъем; подниматься; крепление.

    16. для продвижения в градуированной серии.

    17. уменьшить (или увеличить ), уменьшить (или увеличить) размер: уменьшить заработную плату.

    [1350–1400; (сущ.) Среднеанглийский язык scālae лестница, лестница; (v.) Среднеанглийский <Старофранцузский escaler или Средневековая латынь scālāre, оба являются производными от латинского scāla, scālae ]

    Словарь колледжа Рэндом Хаус Кернерман Вебстер, © 2010 K Dictionaries Ltd.

    Добавить комментарий

    Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *